မွတ်စလင်မ်(မူဆလင်)တို့သည် လုပ်ငန်းဆောင်တာများကို စတင်ရာ၌ မင်္ဂလာရှိစေရန်အတွက် ‘အလွန်တစ်ရာ သနားကြင်နာတော်မူထသော၊ မဟာဂရုဏာတော်နှင့် ပြည့်စုံတော်မူထသော ဘုရားရှင်၏ နာမတော်ဖြင့် (အစပြုပါ၏)’ ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော Bismillaheer Rahmaneer Raheem ကို ရွတ်ဆိုလေ့ရှိကြပြီး မူရင်းမှာ အာရဘီ(အာရပ်ဘာသာ) စကားဖြစ်လေသည်။ [၁]
အာရဘီဘာသာစကား၌ အတိုချုပ်ရေးသားရန် တစ်ခါတစ်ရံတွင် Abjad Numberals အဗ်ဂျဒ် ဂဏာန်းများကို အသုံးပြုလေ့ရှိကြသည်။ အာရဘီအက္ခရာ (၂၈)လုံးတွင် အလုံးတိုင်း၊ အလုံးတိုင်းအား တစ် မှစ၍ တစ်ထောင်အထိ အောက်ပါအတိုင်း တန်ဖိုးတစ်ခုတစ်ခုစီ ရှိကြပေသည်။
Value |
Letter |
Name |
Trans- literation
|
1 |
ا |
alif |
ā / ʼ
|
2 |
ب |
bāʼ |
b
|
3 |
ج |
jīm |
j
|
4 |
د |
dāl |
d
|
5 |
ه |
hāʼ |
h
|
6 |
و |
wāw |
w / ū
|
7 |
ز |
zayn/zāy |
z
|
8 |
ح |
ḥāʼ |
ḥ
|
9 |
ط |
ṭāʼ |
ṭ
|
|
|
|
|
|
Value |
Letter |
Name |
Trans- literation
|
10 |
ى |
yāʼ |
y / ī
|
20 |
ك |
kāf |
k
|
30 |
ل |
lām |
l
|
40 |
م |
mīm |
m
|
50 |
ن |
nūn |
n
|
60 |
س |
sīn |
s
|
70 |
ع |
ʻayn |
ʻ
|
80 |
ف |
fāʼ |
f
|
90 |
ص |
ṣād |
ṣ
|
|
|
|
|
|
Value |
Letter |
Name |
Trans- literation
|
100 |
ق |
qāf |
q
|
200 |
ر |
rāʼ |
r
|
300 |
ش |
shīn |
sh
|
400 |
ت |
tāʼ |
t
|
500 |
ث |
thāʼ |
th
|
600 |
خ |
khāʼ |
kh
|
700 |
ذ |
dhāl |
dh
|
800 |
ض |
ḍād |
ḍ
|
900 |
ظ |
ẓāʼ |
ẓ
|
1000 |
غ |
ghayn |
gh
|
|
ဤသို့ဖြင့် Bismillaheer Rahmaneer Raheem တွင်ပါရှိသော အက္ခရာများကို ပေါင်းလိုက်ရာ (၇၈၆) ရရှိလေသည်။ မြန်မာနိုင်ငံနှင့် အခြားအာရဘ်မဟုတ်သော နိုင်ငံများရှိ မွတ်စလင်မ်များသည် အာရဘီစာကို မရေးတတ်ကြသဖြင့် လွယ်ကူသမှုရှိစေရန် (၇၈၆)ဟုသာ အတိုကောက်ရေးသားကြလေသည်။ ဤသည်မှာ မင်္ဂလာလာဘ်လာဘရှိစေရန် အာရဘီစာ မတတ်သူများက အလွယ်တကူ ရေးသားခြင်းပင်ဖြစ်ပြီး၊ အခြား မည်သည့်အဓိပ္ပာယ်မျှ အကျုံးဝင်သက်ရောက်ခြင်း မရှိပေ။