ဆွေးနွေးချက်:အာနာ ဖရန့်၏ အိမ်
ပုံပန်းသွင်ပြင်
အထဲက မြန်မာလိုတွေက အမျိုးသမီးငယ်တစ်ဦး၏ နေ့စဉ်မှတ်တမ်းထဲက copy-paste တွေလည်း ပါတယ်။ အမ်စတာဒမ်မြို့ဆောင်းပါးက copy-paste တွေလည်းပါတယ်။ နောက် english စာသားတွေက သတ်သတ်၊ ဘာလုပ်ရမှန်းမိသိလို့ ထားခဲ့ပြီဗျာ။ Aungookingofcelestials (ဆွေးနွေး) ၁၇:၄၁၊ ၅ ဇန်နဝါရီ ၂၀၂၁ (UTC)
- en:Anne Frank House ကိုပဲ ဘာသာပြန်လိုက်တာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ်။ Ninja✮Strikers «☎» ၀၃:၃၉၊ ၆ ဇန်နဝါရီ ၂၀၂၁ (UTC)