ဆွလာဖ်
ဤ ဆောင်းပါးသည် အခြားဘာသာစကားမှ မူကြမ်းသဘောမျိုး ဘာသာပြန်ထားသော ဆောင်းပါးဖြစ်သည်။ ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများမှာ ဘာသာနှစ်ခုလုံးကို ကျွမ်းကျင်မှုမရှိသော ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်ဆော့ဝဲလ် တမျိုးမျိုးအသုံးပြု၍ ရရှိလာသော အကြောင်းအရာများဖြစ်သည်။ ပြည့်စုံကြွယ်ဝသော ဘာသာပြန်မှုဖြစ်စေရန် ကူညီနိုင်ပါသည်။ |
ဆွလဝါးသ် ( အာရပ်: صَلَوَات , ṣalawāt ) သည်အထူး အာရဗီ စကားစုဖြစ်ပြီးအစ္စလာမ်၏ပရောဖက် မုဟမ္မဒ်ကို နှုတ်ခွန်းဆက်သသည့်။ ထိုစကားစုမျိုးကိုများသောအားဖြင့်မွတ်စလင်မ်များကသူတို့၏တာဝန်ဖြစ်သောနမားဇ်တွင် (တာရှုဟွတ် အတွင်း) နှင့်မိုဟာမက်၏အမည်ကိုဖော်ပြသောအခါဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ [၁]
ဆလာဝသ် (ဆွလဝားသ် တစ်အများကိန်းဖြစ်ပါတယ် အာရပ်: صَلَاة ) နှင့်အက္ခရာများ၏အမြစ်ကနေ "ဝမ်းနည်း-Lam-ဝေါ" ص ل و "ဆုတောင်းပဌနာ" သို့မဟုတ် "နှုတ်ဆက်ခြင်း" ကိုဆိုလိုသည်။ [၂]
ဆွလဝါးသ်
ဟူသောစကားလုံး၏အဓိပ္ပာယ်သည်မည်သူ့ကိုမည်သူအသုံးပြုသည်နှင့်မည်သူ့ကိုမည်သူအသုံးပြုသည်နှင့်မတူ သည်မှာအာရပ်ဒphilနပညာရှင်များကရှုမြင်ကြသည်။
ကုရ်အာန်
[ပြင်ဆင်ရန်]ကုရ်အာန် ၃၃ း ၅၆ မှာဖော်ပြထားတဲ့အတိုင်းမွတ်စလင်မ်တွေကို ဆွလာဖ် ပို့ဖို့ဘုရားသခင်ညွှန်ကြားခဲ့တယ်။</br>
အစ္စလာမ့်အခြေအနေတွင်
[ပြင်ဆင်ရန်]"မိုဟာမက်သည်ယုံကြည်သူများအပေါ် Salawat ကိုပို့သောအခါသူတို့၏ကောင်းကျိုး၊ ကောင်းချီးနှင့်ကယ်တင်ခြင်းအတွက်သူ၏ဆုတောင်းချက်ကိုဖော်ပြသည်။ " [၃]
- အဘူအမာမဟ်မှသတင်းပေးပို့ချက်တစ်ခုမှာမိုဟာမက်က“ သောကြာနေ့တိုင်းမှာ Salawat ကိုထပ်မံတောင်းလျှောက်ပါ၊ သောကြာနေ့တိုင်းကျွန်တော့် ummah မှ Salawat ကိုကျွန်တော့်ကိုပေးအပ်သည်။ Salawat ကိုထပ်မံတောင်းလျှောက်သူသည်ငါနှင့်အနီးဆုံးဖြစ်သည်။ " [၄]
- မိုဟာမက်ကလည်း“ ငါ့ရဲ့နာမကိုမျက်မှောက်ခေတ်မှာဖော်ပြတဲ့အခါငါဟာ Salawat ကိုငါ့အပေါ်မခေါ်နဲ့ဘူး။ [၅] [၆]
- Ibn Asakri သည် Al-Hasan bin Ali မှသတင်းပို့ခဲ့ပြီး၊ မိုဟာမက်က“ Salawat ကိုထပ်တောင်းပါ။ သင်၏တောင်းပန်မှုကသင်၏အပြစ်များကိုခွင့်လွှတ်နိုင်လိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်၏မြင့်မားသောအဆင့်အတန်းနှင့်ကြားဝင်အသနားခံခြင်းအတွက်ကျွန်ုပ်အဘို့ဆုတောင်းပါ၊ အကယ်စင်စစ်ကျွန်ုပ်ဆုတောင်းခြင်းသည်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ရှေ့တော်၌အသင့်အတင့်အတွက်တောင်းလျှောက်ပါလိမ့်မည်။ "
- Muhammad မှ Ja'far al-Sadiq မှဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်ရှိ၏။ သူက "အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်ထံတောင်းလျှောက်မှုအားလုံးသည်မိုဟာမက် PBUH နှင့်သူ၏အိမ်သူအိမ်သားတို့အား Salawat မပို့မချင်းကောင်းကင်မှဖုံးအုပ်ထားလိမ့်မည်" ဟုပြောကြားခဲ့သည်။
- အခြားအစဉ်အလာတစ်ခုတွင် Ja'far al-Sadiq ကကိုးကားဖော်ပြခဲ့သည်မှာ - Salawat ကိုပရောဖက် PBH နှင့်သူ၏အိမ်ထောင်စုများသို့ပေးပို့သောမည်သူမဆိုကို 'ငါအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်က' ငါမင်းရဲ့သခင်မဟုတ်ဘူးလား 'လို့ငါ့ကိုမေးတဲ့အခါငါပေးခဲ့တဲ့ကတိအတိုင်းငါရပ်နေတယ်။ ထိုအခါငါဟုတ်ကဲ့သင်။ ' "ဖြေကြား [၇]
အကြံပြု Salawat
[ပြင်ဆင်ရန်]အမျိုးမျိုးသောအစီရင်ခံစာများအရ, အောက်ပါ Salawat Muhammad ကအကြံပြု:
'Allāhumma Sally 'alāMuḥammadin wa 'alā'āliMuḥammadin Kamas ṣallayta'alā'Ibrāhīma wa 'alā'āli'Ibrāhīma'innaka ḤamīdunMajīdun'Allāhummabārik'alāMuḥammadin wa 'alā'āliMuḥammadin Kamas bārakta'alā'Ibrāhīma wa 'alā'āli'Ibrāhīma'innaka ḤamīdunMajīdunတမ်းပလိတ်:Verse translation မိုဟာမက်ကလည်း“ ငါ့အတွက်မပြည့်စုံတဲ့ salawat မတောင်းဆိုပါနဲ့” ဟုပြောခဲ့သည်။ မိမိ၏ ဆာဟာရ က“ ပြည့်စုံတဲ့ salawat ကဘာလဲ” ဟုမေးခဲ့သည်။ သူက“ အိုအလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်ကောင်းချီးမင်္ဂလာကိုစေလွှတ်တော်မူပါစေသော” ဟုပြောပြီးနောက်တွင်ရပ်လိုက်ပါ။ စင်စစ်အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်သည်အသင်တို့အားမိန့်မြွက်တော်မူပါ။ သင်၏ကောင်းကြီးမင်္ဂလာကိုမိုဟာမက်နှင့်သားမြေးတို့အားပေးလိုက်ပါ။ " [၈]
Salawat ၏မူကွဲ
[ပြင်ဆင်ရန်]အသုံးပြုနိူင်သည့် Salawatt အမျိုးအစားအမျိုးမျိုးရှိသည်။ အသုံးအများဆုံးစာပိုဒ်တိုများမှာ
အာရဗီ | Transliteration
IPA |
စကားစု |
---|---|---|
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ | in Sally 'alāmuḥammadin wa-'āli Muhammad
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.liʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʔaː.limu.ħam.ma.din / |
အိုဘုရားသခင်၊ မိုဟာမက်နှင့်သားစဉ်မြေးဆက် တို့အပေါ်သို့ကောင်းချီးမင်္ဂလာများပေးသနားတော်မူပါ။ |
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدٍ | ʾallāhumma ṣalliʿalā muḥammadin wa-ʾalāʾāli muḥammad in
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.liʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʕa.laːʔaː.limu.ħam.ma.din / |
အိုဘုရားသခင်၊ မိုဟာမက်အပေါ် မူတည်၍၊ |
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدٍ | ʾallāhumma ṣalli wa-sallimʿalā muḥammadin wa-ʾalāʾāli muḥammad in
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.li wa.sal.lim ʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʕa.laːʔaː.limu.ħam.ma.din / |
အိုဘုရားရှင်၊ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာနှင့်ငြိမ်သက်ခြင်းကိုသက်ရောက်ပါစေ။ |
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلىٰ آلِ مُحَمَّدٍ | ʾallāhumma ṣalli wa-sallim wa-bārikāalāmuḥammadin wa-ʾalāʾāli muḥammad in
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.li wa.sal.lim wa.baː.rik.a.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʕa.laːʔaː.limu.ħam.ma.din / |
အိုဘုရားသခင်၊ ကောင်းချီးမင်္ဂလာများနှင့်ငြိမ်သက်ခြင်းကိုပေးသနားတော်မူပါ။ |
ٱللهمصلوسلموباركعلىمحمدوعلىآل محمدأجمعينوعلىجميعٱلملائكةوجميعٱلأنبياءوٱلمرسلينوٱلشهداءوٱلصديقينوجميععبادٱللهٱلصالحين | ʾallāhumma ṣalli wa-sallim wa-bariʿalā muḥammadin wa-ʾalaʾāli muḥammadinʿajmaʿīna wa-ʿalā jamīʿi l-malāʾikati wa-jamīʿi l-ʾanbiyāʾi wa-l-mursalīna wa-ši di-āha-ṣdi--ha-ṣdi--ha-āha-ādi--ha-ādi-šha-ādi ṣ-ṣāliḥīn a
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.li wa.sal.lim wa.baː.rik.a.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʕa.laːʔaː.limu.ħam.ma.dinʔad͡ʒ.ma။ .miː.nawa.ʕa.laːd͡ʒa.miː.ʕi‿l.ma.laː.ʔi.ka.tiwa.d͡ʒa.miː.ʕi‿l.ʔan.bi.jaː.ʔiwal.mur.sa.liː။ na waʃ.ʃu.ha.daː.ʔiwasˤ.sˤid.diː.qiː.nawa.d͡ʒa.miː.ʕiʕi.baː.di‿l.laː.hi‿sˤ.sˤaː.li.ħiː.na / |
အိုဘုရားသခင်, ပို့ရန်ကောင်းကြီးမင်္ဂလာများနှင့်မိုဟာမက်အပျေါနှင့်မိုဟာမက်၏သားမွေးအပျေါမှာငြိမ်းချမ်းရေးနှင့် Benedict အားလုံးအတူတူ, နှင့်ကောင်းကင်တမန်များအပေါငျးတို့သအပေါ်သို့, နှင့်အနာဂတ္တိကျမ်း, Messengers, အာဇာနည်နှင့်သစ္စာဝါဒီမြား၏ [အပေါ်သို့] အားလုံး, နှင့်၏ [အပေါ်သို့] အားလုံး ဘုရားသခင်၏ဖြောင့်မတ်သောအစေခံများ။ |
ٱٱَََّٰصَصَصَصَ ِّصََِِِِّّّّكَِّكَِّكَِّكَٱِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَٱِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَِّكَ | ʾallāhumma ṣalliʿalā muḥammadin wa-ʾāli muḥammadin wa-ʿajjil li-walīyika l-faraja wa-l-ʿāfiyata wa-n-naṣr a
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.liʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʔaː.limu.ħam.ma.dinwa.ʕad͡ʒ.d͡ʒilli.wa.liː.ji.ka‿l။ fa.ra.d͡ʒawal.ʕaː.fi.ja.tawan.nasˤ.ra / |
အိုဘုရားသခင်, မိုဟာမက်နှင့်မိုဟာမက်၏သားမွေးကောင်းကြီးပေးတော်မူသဖြင့်, အလျင်အမြန် လျှော့ချရေး သင့်ရဲ့ vicegerent (ဆိုလိုသည်မှာ၏ မာမ်မာ့ခ်ဒီ ), နှင့်သူ့တက်ကြွခြင်းနှင့်အောင်မြင်ခြင်းပေးရန်။ (Usually recited by Shia Muslims) |
ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَعَجِّلْ فَرَجَهُمْ | ʾallāhumma ṣalliʿalā muḥammadin wa-ʾāli muḥammadin wa-ʿajjil farajahum
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.liʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʔaː.limu.ħam.ma.dinwa.ʕad͡ʒ.d͡ʒilfa.ra.d͡ʒa.hum / |
အိုဘုရားသခင်၊ မုဟမ္မဒ်နှင့်မုဟမ္မဒ်၏သားစဉ်မြေးဆက်ကိုကောင်းချီးပေးတော်မူပါ။ (Usually recited by Shia Muslims) |
ٱٱََُّّٰٰصَصَصَصَ َصَِِّّفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَ فَفََجََجِّفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَفَ | ʾallāhumma ṣalliʿalā muḥammadin wa-ʾāli muḥammadin wa-ʿajjil farajahum wa-lʿanʾaʿdāʾahum
/ʔaɫ.ɫaː.hum.masˤal.liʕa.laːmu.ħam.ma.dinwa.ʔaː.limu.ħam.ma.dinwa.ʕad͡ʒ.d͡ʒilfa.ra.d͡ʒa.humwal.ʕanʔaʕ။ daː.ʔa.hum / |
အိုဘုရားသခင်၊ မုဟမ္မဒ်နှင့်မုဟမ္မဒ်၏သားစဉ်မြေးဆက်တို့ကိုကောင်းချီးပေးတော်မူပါ။ (Usually recited by Shia Muslims) |
Salawat ရွတ်ဆို၏တန်ရာ
[ပြင်ဆင်ရန်]- Salawat ၁၀ ကိုမိုဟာမက်နှင့် သူ၏အိမ်သို့ ဘုရားသခင်၊ သူ၏ကောင်းကင်တမန်များထံသို့ပေးပို့သောသူသည်သူ့အား Salawat ၁၀၀၀ ကိုစေလွှတ်လိမ့်မည်။
- Salawat ကို Muhammad နှင့်သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်ထံသို့ပေးပို့ခြင်းသည်တရားစီရင်ရာနေ့တွင်သူ၏ကြားဝင်အသနားခံခြင်းအတွက်လမ်းခင်းပေးသည်။
- Salawat ကို Muhammad နှင့်သူ၏သားစဉ်မြေးဆက်ထံသို့ပေးပို့ခြင်းသည်အပြစ်အတွက်လျော်ကြေးငွေဖြစ်သည်။
- Salawat ကို Muhammad နှင့်သူ၏အိမ်သို့ပေးပို့ခြင်းသည်လုပ်ရပ်များ၏အတိုင်းအတာတွင်အကြီးလေးဆုံးပြုမှုဖြစ်သည်။
- Salawat Muhammad နှင့်သူ၏အိမ်ထောင်စုများသည်ဘုရားသခင်နှင့်သူ၏တမန်တော်၏ချစ်ခင်မှုကိုရရှိခဲ့သည်။
- Salawat Muhammad နှင့်သူ၏အိမ်သူအိမ်သားများသည်အပြုအမူများကိုစင်ကြယ်စေကြသည်။
- Salawat Muhammad နှင့်သူ၏အိမ်သူအိမ်သားများသည်သင်္ချိုင်း၊ As-Sirāt တံတားနှင့် ပရဒိသု တွင်အလင်းအဖြစ်အသုံးပြုကြလိမ့်မည်။
- Salawat ပေါ့ပေါ့တန်တန်နှလုံးပွင့်လင်း။
- Salawat သည်သောကြာနေ့၌အကောင်းဆုံးလုပ်ရပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။
- Salawat ကိုအသံကျယ်ကျယ်ဖြင့်ရွတ်ဆိုခြင်းသည်ဟန်ဆောင်မှုပျောက်ကွယ်သွားသည်။
- Salawat ကိုမိုဟာမက်နှင့်သူ၏အိမ်ထောင်စုများသို့ပေးပို့ခြင်းသည်မီးငရဲမှတစ် ဦး ကိုလွှတ်ပေးခဲ့သည်။
- Salawat ကိုရွတ်ဆိုရွတ်ဆိုခြင်းသည်လောကနှင့်ကောင်းကင်ဆန္ဒများကိုဖြည့်ဆည်းပေးသည်။
ယူနီကုတ် | |||||
---|---|---|---|---|---|
utf-8 encoding | လက်မှတ်ထိုး | ကုဒ်နံပါတ်ယူပါ | ကူးယူ | အာရဗီ | အင်္ဂလိပ် |
& #65018;
|
ﷺ | အာရဗီနိမိတ်လက္ခဏာ | Sallallahu alayhe wasallam | .لىاللهعليهوسلم | သူ့အပေါ်၌အလ္လာဟ်အရှင်မြတ်၏ကောင်းချီးမင်္ဂလာများသည်ရှိပါစေသတည်း |
ကိုးကား
[ပြင်ဆင်ရန်]- ↑ "Muhammad, Shuaib ." Knowing the Certainty.e-book, 2010
- ↑ "Abbas Jaffer, Masuma Jaffer." T Quranic Science. ICAN Press,2009
- ↑ "Seyed Mahmoud Madani" Special Salawaat of the month of Sha'aban. Ansariyan,2014
- ↑ "Muhammad Imran" Path of paradise. Islamic Book Centre,1900
- ↑ "Muhammad Imran" Path of paradise. Islamic Book Centre,1900
- ↑ https://sunnah.com/tirmidhi/48/177
- ↑ "Muhammad Ameen" Al-Burhan (The conclusive proof).Maktaba Subah-e-Noor, 1995
- ↑ "Abd al-Husayn Sharaf al-Din" The right path. The University of Michigan.