ငါးမှတ်တန် (ဝတ္ထု)

ဝီကီပီးဒီးယား မှ

ငါးမှတ်တန် (အင်္ဂလိပ်: Five Point Someone: What Not to Do at IIT) သည် အိန္ဒိယ စာရေးဆရာ ချီတန် ဘာဂတ်၏ ၂၀၀၄ ထွက် စာအုပ်ဖြစ်သည်။ နာမည်ကျော် ဟင်ဒီရုပ်ရှင် ငတုံးသုံးယောက် မှာ ဤဝတ္ထုကို မှီးထားသည်။

ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း[ပြင်ဆင်ရန်]

ဟာရီကူးမား၊ ရိုင်ယန်အိုဘာရွိုင်၊ အလော့ဂုပတ္တတို့ အိုင်အိုင်တီ (IIT - India Institute of Technology) သို့ စက်မှုအဓိကနှင့် ရောက်လာသည်။ နိုင်ငံ၏ အကောင်းဆုံးကျောင်းအဖြစ် ထင်ရှားရာ ဆရာများကလည်း ဖိဖိစီးစီး သင်သည့်နည်းတူ၊ စာစစ်နည်းမှာလည်း တင်းကျပ်သည်။ အပတ်စဉ် စာမေးပွဲများ၊ ဉာဏ်စမ်းများ၊ လျှပ်တပြက် စာမေးပွဲများ၊ လပတ် စာမေးပွဲများ၊ လက်တွေ့များ၊ နှုတ်ဖြေများဖြင့် ချာလပတ်ရမ်းနေရာ ရိုင်ယန်က ဦးဆောင်၍ ထိုစနစ်ကို ကျော်လွှားရန် စီမံသည်။ ပုံမှန်လုပ်ရသည့် အတန်းတက်၊ လက်တွေ့လုပ် စသည်များကို တယောက်တလှည့် လုပ်ကြခြင်း ဖြစ်သည်။ ဤနည်းဖြင့် ထွက်လာသော အချိန်ပိုများနှင့် ကျောင်းသားဘဝကို ပျော်ပျော်ပါးပါး ဖြတ်သန်းကြသည်။

ကျောင်းစာအား ဖိဖိစီးစီး မရှိရာ ဂျီပီအေ (GPA) ငါးမှတ်ပတ်လည်သာ ရကြ၍ ငါးမှတ်တန်များဟု အများက သတ်မှတ်ကြသည်။ ဂျီပီအေ ခုနှစ်မှတ်ကျော်မှသာ ကျောင်းပြီးသည့်နောက် အလုပ်အကိုင်ကောင်း ရနိုင်မည် ဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း အလော့တယောက်သာ စိတ်ပူတတ်ပြီး ရိုင်ယန်နှင့် ဟာရီမှာ တက္ကသိုလ်ကျောင်းသားဘဝကို ပျော်ပျော်ပါးပါး ဖြတ်သန်းလိုကြသည်။

ထိုသို့ဖြင့် တတိယနှစ် ရောက်လာသည်။ ဟာရီမှာ စက်မှုဌာနမှူး ချာရီယန် (Cherian) ၏သမီး နီဟာနှင့် မေတ္တာမျှနေရာ ယောက္ခမလောင်းရှေ့၌ မျက်နှာကောင်း ရလိုသည်။ ဌာနမှူးသင်သည့် စက်မှုစီမံဘာသာ၌ ကြိုးကြိုးစားစား သင်ယူသည်။ သို့သော် နှုတ်လေးသည့် ဟာရီမှာ နှုတ်ဖြေရောက်တိုင်း အလွဲလွဲအချော်ချော်ဖြစ်၍ ငါးမှတ်က မတက်ပြန်။

စာမေးပွဲ၌ မျက်နှာကောင်းရရန် ဌာနမှူးရုံးခန်းမှ မေးခွန်းစာရွက် ခိုးသည်။ ကံမတော်၍ အစောင့်နှင့် ပက်ပင်းမိသည်။ သုံးယောက်လုံး နှစ်ဝက်အနားပေး ခံရသည်။

သဘောကောင်းသော ပါမောက္ခ ဗီရာ (Veera) က စမ်းသပ်ခန်းဝင်၍ ထိုအချိန်လွတ်အား ဖြည့်ရန် အကြံပေးသည်။ သူတို့လုပ်သည့် ချောဆီအကြောင်း စမ်းသပ်ချက်မှာ ပြည့်စုံရာ ဌာနမှူးက အနားပေးခံရချိန်ကို စမ်းသပ်ခန်းဝင်ချိန်အဖြစ် ဖြည့်ပေးသည်။

ကျောင်းပြီးခါနီးသော် အလော့နှင့် ဟာရီတို့ ဆော့ဝဲကုမ္ပဏီ၌ အလုပ်ရသည်။ စာသင်နှစ်၏ နောက်ဆုံးကျောင်းသားအဖြစ် အလံစိုက်ခဲ့သော် ရိုင်ယန်မှာ အလုပ်မရသော်လည်း ပါမောက္ခ ဗီရာက စမ်းသပ်ခန်းလက်ထောက်အဖြစ် ခန့်ရာ အဆင်ပြေသွားသည်။

အဓိကဇာတ်ကောင်များ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဟာရီကူးမား (Hari Kumar)
  • ရိုင်ယန်အိုဘာရွိုင် (Ryan Oberoi)
  • အလော့ဂုပတ္တ (Alok Gupta)
  • နီဟာ (Neha)

ဘာသာပြန်ခြင်း[ပြင်ဆင်ရန်]

ဟင်ဒီဘာသာသို့ ပရာဟတ် ပရာကပ် (Prabhat Prakash) က ပြန်ဆိုရာ တလအတွင်း အုပ်ရေ (၃၀ ၀၀၀) ရောင်းရပြီး ရောင်းအားကောင်းစာအုပ်အဖြစ် စံချိန်ဝင်သွားသည်။

ကိုးကား[ပြင်ဆင်ရန်]