ပျူဖတ်စာ
ပျူဖတ်စာ ဒုတိယအကြိမ် ပုံနှိပ်ခြင်း ရှေ့မျက်နှာဖုံး | |
စာရေးသူ | ဦးသာမြတ် |
---|---|
သရုပ်ဖော်သူ | သော်သိင်္ဂါ |
နိုင်ငံ | မြန်မာ |
အကြောင်းအရာ | ပျူအက္ခရာသမိုင်း |
အမျိုးအစား | ဘာသာစကား |
ထုတ်ဝေသည့်ရက် |
|
မီဒီယာ အမျိုးအစား | ပုံနှိပ်စာအုပ် |
ပျူဖတ်စာသည် သီရိပျံချီဦးသာမြတ်ရေးသားသော စာအုပ်တစ်အုပ် ဖြစ်သည်။
ကျမ်းပြုစုခြင်း
ဦးသာမြတ်သည် ပျူဖတ်စာကို မရေးသားမီ အိန္ဒိယနှင် အာရှ အရှေ့တောင်ပိုင်းကျောက်စာများကို လေ့လာဆည်းပူးခဲ့သည်။ ပျူစာကို ကောင်းစွာဖတ်နိုင်ရန်နှင့် အနက်အဓိပ္ပာယ် ငုပ်နေသော ပျူစကားလုံး ၃၂ လုံးကို ဖော်ထုတ်ရသည့်အတွက် ဆယ်နှစ်ခန့် အချိန်ကုန်ခဲ့သည်။ [၁][၂]
ထုတ်ဝေမှု
ပထမအကြိမ်
၁၉၆၃ ခုနှစ်တွင် ပျူဖတ်စာကို ပထမဆုံးအကြိမ် ပုံနှိပ်ခဲ့သည်။ အမျိုးသားပုံနှိပ်တိုက်က ပုံနှိပ်ခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံနှိပ်တိုက်ပိုင်ရှင်မှာ ဦးသာမြတ်၏ မိတ်ဆွေ ဦးလှဒင်ဖြစ်သည်။ ပုံနှိပ်ရာ၌ ဘလောက်ဖိုးငွေများစွာကုန်ကျခဲ့သည်။
ဦးသာမြတ်၏သား မောင်စိုးဝင်းနှင့် တူမများဖြစ်သော မနီထွေး၊မခင်ဝင်းမူ(ယခု ဦးစိုးဝင်း၊ဒေါ်နီထွေး၊ဒေါ်ခင်ဝင်းမူ)တို့က ပျူစာကို ရေးနိုင်ဖတ်နိုင်အောင်သင်ကြားခဲ့ကြသည်။ သင်ပြီးမှသာ ဦးသာမြတ် ခဲတံဖြင့်ရေးထားသော ကျောက်စာများကို ပုံဆွဲမင်ဖြင့် ထပ်ပေးခဲ့ကြခြင်းဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးတင်လွှာတွင် ဦးသာမြတ်က ဒီဇိုင်း ပုံဆွဲဆရာ ကိုသောင်းလှနှင့် စာစီစာဖတ်ဆရာများကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း မှတ်တမ်းတင်ထားပါသည်။[၃]
ဒုတိယအကြိမ်
ပျူဖတ်စာသည် ၂၀၁၁ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် ဒုတိယအကြိမ် ထွက်ရှိလာသည်။ ကံ့ကော်ဝတ်ရည်စာပေမှ ထုတ်ဝေခြင်းဖြစ်ပြီး ထုတ်ဝေသူမှာ သမိုင်းသုတေသီ ဘုန်းတင့်ကျော်ဖြစ်သည်။ နေလရောင် ပုံနှိပ်တိုက်က မျက်နှာဖုံးကိုပုံနှိပ်၍ အတွင်းစာမျက်နှာများကို စွယ်တော်ပုံနှိပ်တိုက်က ပုံနှိပ်သည်။ မျက်နှာဖုံးဒီဇိုင်းမှာ သော်သိင်္ဂါဖြစ်သည်။
ပါဝင်သောအကြောင်းအရာ
ပါဝင်သော အကြောင်းအရာများကို
- ဗျည်း
- သရ
- ဂဏန်း
- ဗျည်းနှင့်သရတွဲပုံ
- ပျူစာဥပမာများ
- ရေးသားချက်ဟူ၍ အကြမ်းအားဖြင့် ခွဲခြားနိုင်သည်။
- ပျူစာဥပမာများတွင် ရှိပြီးသား ပျူစာများကို ဘာသာပြန်ပြသည်။
- ရေးသားချက်ဟု ဆိုရာ၌ မင်္ဂလသုတ်နှင် ကမ္မဝါစာကို ဦးသာမြတ်က ပျူလိုရေးပြထားသည်။
မာတိကာ
- ဗျည်းနှင့် သရတွဲပုံများ
- အက္ခရာပုံစံ အမျိုးမျိုး
- သံယုဂ်အက္ခရာများ
- ဟန်လင်းပျူ
- သရေခေတ္တရာပျူ
- ဂုပ္တခေတ်ပျူ (မှော်ဇာ အနီးတစ်ဝိုက် တူးဖော်ရှိသော ပျူစာများ)
- ပျူစာကို ရောမအက္ခရာနှင့် အသံထွက်ပုံ
- မှော်ဇာဘုရားကြီးကုန်း-ပျူစာများ
- ပုဂံ မြစေတီကျောက်စာ (က)မျက်နှာ (ပျူ-မြန်မာ အက္ခရာ ဖလှယ်ပုံများ)
- ပုဂံ မြစေတီကျောက်စာ (ခ)မျက်နှာ(ပျူ-မြန်မာ အက္ခရာ ဖလှယ်ပုံများ)
- ပုဂံ ရွှေဆံတော်ဘုရားပျူစာ
- နောက်ဆက်တွဲ (ပျူကမ္မဝါ ပျူဂဏန်းနှင့် ပျူမင်္ဂလသုတ်များ)
ဓာတ်ပုံများ
- ရိုးရိုးဓာတ်ပုံ = ၆ပုံ
- ကျောက်စာမင်ကူး
- မိုင်းကိုင်စက္ကူ=၆ပုံ
- အမျိုးအစားမဖော်ပြ စက္ကူ = ၁ပုံ
- လက်ရေး = ၈ပုံ
- ပျူစာကိုလက်ရေးဖြင့်ရေးပြသည်။ ထိုလက်ရေးစာကို ဓာတ်ပုံပြန်ရိုက်ခြင်း
- ကျောက်စာကို မင်ကူးသည်။ သုံးသောစာရွက်မှာ မိုင်းကိုင်စက္ကူဖြစ်သည်။ ထိုစာရွက်ကို ဓာတ်ပုံပြန်ရိုက်ခြင်း)
-
ရိုးရိုးဓာတ်ပုံ
-
ကျောက်စာမင်ကူး မိုင်းကိုင်စက္ကူ
-
ကျောက်စာမင်ကူးအမျိုးအစားမဖော်ပြ စက္ကူ
-
လက်ရေး
ရေးသားသော ဘာသာစကား
အမှာစာကို မြန်မာလိုရေးသည်။ ပျူစာကို ဘာသာပြန်ရာ၌ ပျူဘုရားစာများကို ယနေ့ခေတ် အက္ခရာဖြင့် ရေးပြသည်။ ထိုရေးသားချက်၏အဓိပ္ပာယ်ကို မြန်မာအက္ခရာ၊ အင်္ဂလိပ်အက္ခရာများဖြင့် ရေးပြသည်။ အချို့စာမျက်နှာများတွင် ပျူစာကို ရောမအက္ခရာနှင့် အသံထွက်ပုံကိုပါ ရေးပြထားသည်။
ရည်ညွှန်းချက်
စုဆောင်းထားသည့် ပျူစာတို့အနက် 'သံတွဲပျူ'ဟု တွေ့ရသည်မှာလည်း အသစ်စက်စက် တွေ့ရှိချက် ဖြစ်သောကြောင့် အံ့ဩရပါသည်။ [၄]
ဤစာအုပ်ကို ကိုးကားသောစာအုပ်များ
ဒေါက်တာသန်းထွန်း ရေးသားသည့် ပျူတွေဘယ်ပျောက်သွားလဲ စာအုပ် ပထမအကြိမ်ထုတ်ဝေခြင်း စာမျက်နှာ ၁၂၀ ပါ ပျူစာသည် ပျူဖတ်စာ ဒုတိယအကြိမ် ထုတ်ဝေခြင်း စာမျက်နှာ (၇၈)သံတွဲပျူကို ကိုးကားထားသည်။
အခြားအချက်အလက်များ
- ဦးသာမြတ်သည် ပျူဖတ်စာကို လက်ရေးမူအဖြစ် ရှစ်နှစ်ခန့် သိမ်းထားခဲ့သည်။[၅]
- ပျူဖတ်စာ (ပထမအကြိမ်ပုံနှိပ်ခြင်း)သည် ၁၉၇၂ ခုနှစ် မြန်မာအက္ခရာထုပ္ပတ် မထွက်ရှိခင် ၉ နှစ်ခန့်တွင် ထွက်ရှိလာသည်။[၆]
- ပျူဖတ်စာကို ဒုတိယအကြိမ်ထုတ်ဝေရာတွင် အုပ်ရေ ၅၀၀ သာ ထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့သည်။ [၇]
စာကိုး
- ↑ ပျူဖတ်စာ။ myanmar bookshop။
- ↑ ရီနေနိုင်။ ယနေ့ဈေးကွက်ထဲက စာအုပ်တစ်အုပ်(မြန်မာဘာသာစကားပညာရှင်များနှင့်ဘာသာစကားအမြင် စာအုပ်)။
- ↑ ပျူဖတ်စာ ဒုတိယအကြိမ် ပုံနှိပ်ခြင်း စာမျက်နှာ (ည)
- ↑ ဦးသာမြတ် ရေး ပျူဖတ်စာ မာတိကာနှင့် ဒေါက်တာသန်းထွန်း အမှာစာ။ myanmar bookshop။
- ↑ ပျူဖတ်စာ စာမျက်နှာ(ဆ) ဦးသာမြတ်၏စကားပျိုး
- ↑ မြန်မာအက္ခရာနှင့် ဂဏန်းသင်္ချာထုပ္ပတ် ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း
- ↑ ပျူဖတ်စာ ဒုတိယအကြိမ်ထုတ် ပုံနှိပ်မှတ်တမ်း
- ဦးသာမြတ် myanmar bookshop
- ကံ့ကော်ဝတ်ရည် myanmar bookshop Archived 3 April 2015 at the Wayback Machine.