မာတိကာသို့ ခုန်သွားရန်

ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်

ဝီကီပီးဒီးယား မှ

ရုပ်ဝတ္ထု ပစ္စည်းများအပေါ် ဩဇာတန်ခိုးလွှမ်းမိုးပုံနှင့် အနှစ်သရ ခန့်ညားမှုသည် အခြားကျမ်းစာများနှင့် မတူ၊ ဂန္ထဝင်မြောက်လှသောကြောင့် ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းနှင့် နှိုင်းယှဉ်စရာ အခြားကျမ်း မရှိတော့ပါ။

၁။ စံတော်မီ ဝိသေသလက္ခဏာ

[ပြင်ဆင်ရန်]

ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းသည် ဓမ္မဟောင်းနှင့် ဓမ္မသစ်ကျမ်းကို တံခါးမရှိ၊ ဓားမရှိ ဝင်ထွက် သွားလာနိုင်အောင် ဆက်စက်ပေးသော မဟာပေါင်းကူး တံတားကြီး ဖြစ်သည်။ ရှေးဦးယုံကြည်သူများ၏ ဖခင်ကြီး အာဗြဟံ နှင် ဣသရေလတို့၏ ပထမဦးဆုံး မဟာဘုရင်ကြီး ဒါဝိဒ် တို့ကို ဦးဦးဖျားဖျား မိတ်ဆက်ပေး ထားသည်။ ယုဒအစဉ်အလာတွင် ခေါင်းမာကြသူများ၏ ဟေဗြဲကျမ်းကို အများအပြား ကိုးကားပြီး ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏ ပထမဦးဆုံးကျမ်း အဖြစ်ဖြင့် ကမ္ဘာအဝှမ်းသို့ ခရစ်ယာန် သတင်းကောင်းကို ယုတ္တိကျကျ စတင် ကြားသိစေခဲ့သည်။

ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းသည် ခရစ်ဝင်ကျမ်း လေးစောင် အနက် ပထမဦးစားပေး ဖြစ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ပထမဦးဆုံး ရေးသားသော ခရစ်ဝင်ကျမ်း ဖြစ်သည်ဟု မျက်မှောက်ကာလ တိုင်အောင် ခံယူကြသည်။ ကျမ်းစာ ရေးသားဟန် ရှင်းလင်းသည်။ ဖတ်ချင်စဖွယ် အကောင်းဆုံး ဖြစ်သည်။ လူကြိုက်များ ထင်ရှားသောကြောင့် တခါတရံ ရှင်ယောဟန်ခရစ်ဝင်ကျမ်းနှင့် နင်လားငါလား ဖြစ်ရသည်။

သို့သော် ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းကို ပထမဦးဆုံး ရေးသားသော ကျမ်းစာ ဖြစ်သည်ဟု တထစ်ချ ယုံမှတ်မရပါ။ ရှေးအကျဆုံး ခရစ်ဝင်ကျမ်းများသည် အားလုံး နီးပါး ယုဒလူမျိုး ဖြစ်သည်။ တွေ့ဆုံ စည်းဝေးကြရာတွင် မရှိမဖြစ် လိုအပ်သော ကျမ်းစာ ဖြစ်သည်ဟု ဆိုလျှင် ယုတ္တိယုတ္တာ ကျပါမည်။

၂။ ကျမ်းရေးသူ

[ပြင်ဆင်ရန်]

အပြင်ပန်း သက်သေ အထောက်အထား အားဖြင့် အခွန်ခံ မဿဲခေါ် လေဝိက ပထမဆုံး ရစ်ဝင်ကျမ်း ရေးသားသည်ဟု ရှေးအခါကပင် လူသိထင်ရှားကျော်ကြားသည်။ အကယ်၍ တပည့်တော်ထဲက လူသာ မဖြစ်ခဲ့လျှင် ဤ အကြောင်းအရာ၊ အဖြစ်အပျက်များကို ဤသို့ ရေးနိုင်မည် မဟုတ်။

သို့အပြင် တပည့်တော် တဆယ့်နှစ်ပါးသို့ သွန်သင်ချက် အကြောင်းအရာများ မှန်ကန်ကြောင်း Justin Martyr, Dionysius of Corinth, Theophilus of Antioch, Athenagoras the Athenian တို့ကလည်း ထေက်ခံကြသည်။ အသင်းတော် သမိုင်း ဆရာကြီး Eusebius က “ရှင်မဿဲ စီရင်သော ဟေဗြဲဘာသာကျမ်းကို မိမိတို့ဘာသာစကားသို့ အသီးသီး ပြန်ဆိုကြသည်” ဟု ရည်ညွန်းထားသည်။ Irenaeus, Pantaenus, နှင့် Origen တို့ကလည်း ဓမ္မသစ်ကျမ်း အရေးအသားနှင့် ဟေဗြဲဘာသာစကားသည် သခင်ဘုရား သက်တော်ထင်ရှားစဉ်က လေယူလေသိမ်း စကားများ ဖြစ်သည်ဟု ထောက်ခံကြသည်။ ထိုကျမ်းတွင် ဖော်ပြသော “Logia” ဆိုသည့် ဂရိဘာသာစကား၏ အဓိပ္ပာယ်မှာ “ဗျာဒိတ်တော်” ဖြစ်သည်။ ဓမ္မဟောင်း ကာလ ဘုရားသခင် ဗျာဒိတ်ပေးချက်များ ဖြစ်သည်။ ဟေဗြဲဘာသာစကားဖြင့် ရေးသားရည့် အကြောင်း (၃)ချက် ရှိသည်။ (၁) ရှင်မဿဲက အာရမိဘာသာစကားဖြင့် ရေး၍ ယုဒခရစ်ယာန်များ လွှမ်းမိုးနိုင်ရန် ဟေဗြဲခရစ်ယာန်များက တည်းဖြတ်ပေးသည်။ နောက်မှ ဂရိဘာသာဖြင့် ထွက်လာသည်။ (၂) သခင်ယေရှု၏ အဆိုအမိန့်များ ပါသည်။ နောက်တွင် ခရစ်ဝင်ကျမ်းအဖြစ် စီရင်ခြင်း ဖြစ်သည်။ (၃) သက်သေခံချက်ကို ရည်ညွှန်းသည်။ သခင်ယေရှုသည် ဓမ္မဟောင်းမှ မေရှိယ ဖြစ်သည်ဟု သက်သေခံသည်။ ဖော်ပြပါ အချက် ၁နှင့်၂သည် ၃ထက် ပိုမို လေးနက်သည်။

ဂရိဘာသာ ကျမ်းမူသည် မထင်ရှားလှပါ။ သိုသော် ထိုအချက်အလက်များသည် ဂရိလောက ကို နောက်ခံထားသည်။ Tradition ကျမ်းမူက ရှင်မဿဲသည် (၁၅)နှစ်ကြာ ပါလက်စတိုင်းတွင် တရားဒေသနာ ဟောကြားပြီးနောက် ပင်လယ်ရပ်ခြားသို့ ဧဝံဂေလိ ပြုသည်ဟု ဆိုသည်။ ဖြစ်နိုင်သည်။ အေဒီ ၄၅ ခုနှစ်ခန့်တွင် ယုဒများက သခင်ယေရှုအား မေရှိယအဖြစ် လက်ခံနိုင်ကြရန် ပထမ စာမူကြမ်းကို အာရမိဘာသာဖြင့် ရေး၍ နောင်တွင် လူအများ သုံးနိုင်အောင် ဂရိဘာသာစကားသို့ ပြန်ဆိုခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ မဿဲနှင့် အတူ ယောရှဖတ်လည်း ခေတ်ပြိုင် ပေါ်ခဲ့သည်။ ပထမတွင် အာရမိဘာသာဖြင့် ရေး၍ နောက်ဆုံးတွင် ဂရိဘာသာစကားသို့ ပြန်ဆိုခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ ပထမတွင် အာရမိဘာသာဖြင့် ရေး၍ နောက်ဆုံးတွင် ဂရိဘာသာ စကားဖြင့် စာအုပ် အဖြစ် ထွက်ပေါ်ကြောင်း ယုဒ သမိုင်းက ဆိုသည်။

အပြင်ပန်း သရုပ်သကန်အရ ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းသည် သခင်ယေရှုကို ချစ်မြတ်နိုးသော ယုဒလူမျိုး တစ်ပါး၊ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းကို နှံ့စပ်သူက ရေးသား တည်းဖြတ်ကြောင်း ထင်ရှားသည်။ မဿဲသည် အစိုးရ ဝန်ထမ်း ဖြစ်သည့် အားလျော်စွာ လုပ်ငန်း အဆင်ပြင်ရန် သူ့လူမျိုး ပြောသော အာရမိဘာသာစကားနှင့် အစိုးရ ရုံးသုံး ဘာသာစကား ဂရိ (လက်တင် မဟုတ်) ကျွမ်းကျင်သူ ဖြစ်သည်။ ငွေကြေးနှင့် ငွေကြေး ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းများကို အခွန်ခံပီပီ အသေးစိတ် သုံးနှုံးထားသည်။ ပြောဟန် ဆိုဟန်၊ နှုတ်သွက်ပုံ၊ ရှေးရိုးမဆန်သော ပညာသည် ပုံစံများက မဿဲ၏ လက်ရာ ဖြစ်ကြောင်း၊ ထောက်ခံသည်။

အပြင်ပန်း သရုပ်သကန်နှင့် အတွင်းသရုပ် အရ ရှေးရိုးဝါဒီ မဟုတ်သော ပညာသည် ပုံစံက ထောက်ခ့ထား သော်လည်း အခွန်ခံ မဿဲ လက်ရာ မဟုတ်ကြောင်း အကြောင်း (၂)ချက် ရှိသည်။

ပထမဆုံး ရှင်မာကု သာလျှင် ခရစ်ဝင်ကျမ်း ပထမဦးဆုံး ရေးသားသူ ဖြစ်သည်ဟု ယနေ့ခေတ် တိုင်အောင် ယူဆသူများ ရှိသည်။ အခြားခရစ်ဝင်ကျမ်းချက်များ၏ ၉၃% ကို မျက်ပြင် သက်သေအဖြစ် မဿဲက ရေးသည်။ ထိုအချက်က မာကုခရစ်ဝင်ကျမ်းတွင် ပထမဦးဆုံး ရေးသားခြင်း၊ မဖြစ်နိုင်ကြောင်း၊ ထင်ရှားသည်။ ရှေးအကျဆုံး ယုံကြည်သူများသည် ယုဒလူမျိုးများ ဖြစ်သည်။ ထိုအချက်က ပိုမို စဉ်းစားစရာ ဖြစ်သည်။ ရှင်မာကုခရစ်ဝင်ကျမ်းသည် ပေတရု၏ လုပ်ဆောင်မှုကို အကျယ် တဝင့် ဖော်ပြထားသည်မှာ ရှင်မဿဲခရစ်ဝင်ကျမ်းကို ထပ်မံ စီရင်ခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

ဒုတိယအချက်မှာ အချို့ အချက်များကို အသေးစိတ် ဖော်ပြသည်။ ခရစ်တော်၏ အမှုတော် လုပ်ငန်းကို ကိုယ်တိုင် မမြင်ရသေ ရှင်မာကုက အသေးစိတ် ချယ်မုန်းခြင်းမျိုး ရှိသည်။ ပွဲခင်းထဲ ကိုယ်တိုင် ပါဝင်နေသူက အချက်ကျကျ မည်သို့ ရေးနိုင်မည်နည်း။ မဿ၏ ရှင်းပြချက်သည် လက်သင့်ခံဖွယ်ရာ သဘာဝကျသည်။ မလိုအပ်သော အသေးစိတ် အချက်များကို မဿဲက တည်းဖြတ်ခြင်း ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ ရှင်မာကုက ပထမဦးဆုံး ရေးသားသည် ဆိုလျှင် မဿဲက ပေတရု၏ ရှေးဟောင်းနှောင်းဖြစ် ဖြစ်သွားသည်။

၃။ အချိန်ကာလ

[ပြင်ဆင်ရန်]

ပထမဦးစွာ အာရမိဘာသာစကားဖြင့် စီရင် ရေးသားသည်ဟု လူသိထင်ရှားခဲ့သည်။ သခင်ဘုရား ကောင်းကင်နိုင်ငံသို့ ပြန်လည် ကြွမြန်းပြီးနောက် နှစ်ပေါင်း (၁၅)နှစ်ခန့် အကြာ အေဒီ ၄၅ ခုနှစ်ခန့် ဖြစ်ရာသည်။ အေဒီ ၅၀-၅၅ ခုနှစ်တွင် ဂရိဘာသာစကားဖြင့် ပေါ်ထွန်းလာခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။

၄။ နောက်ခံသမိုင်းနှင့် ရည်ရွယ်ချက်

[ပြင်ဆင်ရန်]

သခင်ယေရှုက ခေါ်သည့်အချိန်တွင် မဿဲသည် အသက်အရွယ် ငယ်သော လုလင်ပျို ဖြစ်သည်။ ယုဒ သွေးသား အခွန်ခံ ဖြစ်သည်။ သူ့အတွေ့အကြုံနှင့် အတိတ် ဘဝကို ခရစ်တော် ဘုန်းတော် ထင်ရှားဖို့ ဆက်ကပ်သည်။ တပည့်တော် တဆယ့်နှစ်ယောက်ထဲတါင် ပါဝင်သူ ဖြစ်သည်။ နောက် အချက်မှာ ပထမဦးဆုံး ခရစ်ဝင်ကျမ်းကို စီရင် ရေးသားသူ ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် မဿဲနှင့် လေဝိသည် တစ်ဦးတတစ်ယောက်တည်း ဖြစ်သည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။ (မာ၊ ၂:၁၄၊ လု၊ ၅:၂၇)။

ဤခရစ်ဝင်ကျမ်းတွင် ယေရှုသည် ကာလရှည်ကြာ မျှော်လင့်နေကြသော ဣသရေလတို့၏ မေရှိယသခင် ဖြစ်ကြောင်း၊ ဒါဝိဒ်၏ ထီးမွေ၊ နန်းမွေ ဆက်ခံမည့်သူ ဖြစ်ကြောင်း တောက်လျှောက် ဖော်ပြသည်။

ဤကျမ်းတွင် သခင်ယေရှုခရစ်တော်၏ အမှုတော် လုပ်ငန်းကိုသာ ဖော်ပြခြင်း မပြုပါ။ မျိုးရိုးစဉ်ဆက် ကိုလည်း ရေတွက် ပြသည်။ ခရစ်တော် မွေးဖွားခန်း ရောက်ပြီးသောအခါ အသက်တော် သုံးဆယ် အရွယ်တွင် လူထု ပရိသတ်သို့ တရားဟောသည့် အကြောင်းသို့ ခန်ကူး သွားသည်။ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏ ဖော်ပြချက်ဖြင့် သခင်ယေရှုသည် ဘုရားသခင် ဘိသိက်ပေးထားသူ (မေရှိယနှင့် ခရစ်တော်ကို ဆိုလိုသည်) ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာ၏ အထွဋ်အထိပ်သည် စစ်ဆေး ခံရခြင်း၊ အသေ ခံရခြင်း၊ င်္သဂြိုဟ် ခံရခြင်း၊ ရှင်ပြန် ထမြောက်ခြင်းနှင့် ကောင်းကင်နိုင်ငံသို့ ပြန်ကြွခြင်း ဖြစ်သည်။ ထိုအချက်များသည် ကယ်တင်ခြင်း တရား၏ အခြေခံ အကြောင်းရင်း ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် လူအများက သတင်းကောင်းဟု ခေါ်ကြသည်။ အပြစ်သားများ ကယ်တင်ခြင်း ရရှိဖို့ သက်သက်ထက် ခရစ်တော် ပြုခဲ့သော အမှုတော်ကြောင့် လူများ ကယ်တင်ခြင်း ရရှိသည့် အကြောင်း၊ ရှင်းပြထားသည်။

ပါဝင်သောအချက်များ

[ပြင်ဆင်ရန်]

၁။ မျိုးရိုးစဉ်ဆက်နှင့် မေရှိယသခင် ဖွားမြင်တော်မူခန်း (အခန်း ၁)

၂။ မေရှိယသခင်၏ ငယ်စဉ် တောင်ကျေး လက် သက်တော်စဉ် (အခန်း ၂)

၃။ အမှုတော်နှင့် ဘုန်းတန်ခိုးတော် ထင်ရှားဖို့ ပြင်ဆင်ခြင်း (အခန်း ၃-၄)

၄။ နို်င်ငံတော် တည်ထောင်ခြင်း (အခန်း ၅-၇)

၅။ အံ့ဘွယ် တန်ခိုး၊ ကျေးဇူးတော်နှင့် လူထုသို့ တုံ့ပြန်ချက် (အခန်း ၈:၁-၉:၃၄)

၆။ တပည့်တော်များ စေလွှတ်ခြင်း (အခန်း ၉:စ၃၅-၁၀:၄၂)

၇။ ဆန့်ကျင် ငြင်းဆန်သူများ လာခြင်း (အခန်း ၁၁-၁၂)

၈။ နို်င်ငံတော်သစ် ပုံဥပမာများ (အခန်း ၁၃)

၉။ ရန်မူသူများအပေါ် မလျှော့သော ကျေးဇူးတော် (၁၄:၁-၁၆:၁၂)

၁၀။ တပည့်တော်များ ပြင်ဆင်ခြင်း (အခန်း ၁၆:၁၃-၁၇:၂၇)

၁၁။ တပည့်တော်များ ညွန်ကြားခြင်း (အခန်း ၁၈-၂၀)

၁၂။ ဝင်ရောက်တော်မူခြင်းနှင့် သခင် အဖြစ် ငြင်းပယ်ခြင်း (အခန်း ၂၁-၂၃)

၁၃။ သံလွင်တောင်ပေါ် မိန့်မှာချက်များ (အခန်း ၂၄-၂၅)

၁၄။ ဝေဒနာ ခံစားခြင်းနှင့် အသေခံခြင်း (အခန်း ၂၆-၂၇) ၁၅။ အောင်ပွဲ ခံခြင်း (အခန်း ၂၈)