တမ်းပလိတ်:ISO 3166 conversion template doc

ဝီကီပီးဒီးယား မှ
အ​ညွှန်း​သို့ ခုန်ကူးရန် ရှာဖွေရန် ခုန်ကူးမည်
Documentation icon တမ်းပလိတ်မှတ်တမ်းလက်စွဲ[ဖန်တီး]
Documentation icon တမ်းပလိတ်မှတ်တမ်းလက်စွဲ

အသုံးပြုပုံ

ဤ တမ်းပလိတ် သည် နိုင်ငံနှင့် ဒေသခွဲအမည်များကို ISO 3166-1 နှင့် ISO 3166-2 ကုဒ်များအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ကုဒ်များကို အမည်အပြည့် အဖြစ်လည်းကောင်း ပြသပေးသော တမ်းပလိတ်များနှင့် ဆက်စပ်သည်။


စာမျက်နှာခွဲများ

ISO 3166

ISO 3166 သည် နိုင်ငံများအားလုံးအတွက် စာလုံး နှစ်လုံးနှင့် သုံးလုံးအဖြစ်လည်းကောင်း၊ ထိပ်ဆုံးအဆင့် ဒေသခွဲများအတွက် စာလုံးခြောက်လုံး (နိုင်ငံအတွက် စာလုံးနှစ်လုံး၊ - နှင့် ဒေသခွဲအတွက် စာလုံးနှစ်လုံး သို့မဟုတ် သုံးလုံး) အဖြစ်လည်းကောင်း သတ်မှတ်ထားသည့် ကုဒ်အမည် ဖြစ်သည်။

တမ်းပလိတ်မိသားစုဝင်များကို အသုံးပြုခြင်း

နမူနာအနေဖြင့်

ပါကစ္စတန်အတွက် ISO-3166 ကုဒ်များမှာ-

  • Name: Pakistan
  • Alpha-2 code:PK
  • Alpha-3 code:PAK
  • Numeric code:586

The ISO-3166 identifiers for Balochistan (Pakistan) is:

  • Subdivision code:PK-BK

Now Pakistan also has a number of synonyms: for example Pakistán and پاکستان.

Similarly Baluchistan is known, for example as Balochistan (on Wikipedia) and Bagh Sanjari .

To get the Alpha-2 code we can use {{ISO 3166 code}} with any of the country identifiers ,or use the identifier as a part of the template name (faster).
The alpha-3 code is obtained similarly (but not currently using the template name method except for conversion from known good Alpha-2).


The numeric code is obtained similarly (but not currently using the template name method except for conversion from known good Alpha-2).
Finding the name is obtained similarly (but not currently using the template name method except for conversion from known good Alpha-2).
The subdivision code can be obtained in many ways
Using a template name - this currently must use the canonical (usually ISO 3166) name for the country but can use implemented synonyms for the region.
Using a template name and a parameter - can use implemented synonyms for the region and country - ISO 3166 entities are almost guaranteed to be implemented synonyms for countries.
Using two parameters - can use implemented synonyms for the region and country - ISO 3166 entities are almost guaranteed to be implemented synonyms for countries.
The subdivision name can be obtained similarly
Using a template name and a parameter template name needs to be a valid alpha-2 currently. (not yet implemented)
Using two parameters - can use implemented synonyms for the region and country - ISO 3166 entities are almost guaranteed to be implemented synonyms for countries.


Cases where the non-ISO3166 name might be returned

  • Taiwan - ISO name is...
  • Venezuela - ISO name is...
  • Bolivia - ISO name is....
  • ...
  • Cases where the name is comma mangled - "Congo, The People's Democratic Republic of"
  • Macedonia - ISO name is Macedonia, the former Yugoslav Republic of

Enhancing the system

  1. Adding country synonyms: these should redirect to the canonical template: the redirect should be categorised the same as the target, and sort-keyed as per the notes in the categories.
  2. Adding region synonyms: these can be a simple cut-and paste, but be sure to update any documentation variables.