ဆွေးနွေးချက်:ဘုရား (ဗုဒ္ဓဘာသာ)

အခြားဘာသာစကားများဖြင့် စာမျက်နှာအကြောင်းအရာများကို ပံ့ပိုးမထားပါ။
ဝီကီပီးဒီးယား မှ
(ဆွေးနွေးချက်:ဘုရား မှ ပြန်ညွှန်းထားသည်)

The writing style is too biased.

Thanks for your comment. I just moved the article to more specific name. NinjaStrikers «» ၀၃:၃၁၊ ၂၀ ဇန်နဝါရီ ၂၀၁၆ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]

ဘက်လိုက်မှု ဖြစ်နေခြင်း[ပြင်ဆင်ရန်]

ရှာဖွေရန်မှာ ဘုရားလို့ ရိုက်ရှာတာ ဗုဒ္ဓဘာသာနိုင်ငံဖြစ်တဲ့ မြန်မာပြည်အတွက် ဂေါတမမြတ်စွာဘုရား ဖြစ်တဲ့ ဗုဒ္ဓ ဆောင်းပါး ပေါ်လာသင့်ပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်လို God အတွက် ခရစ်ယာန်ကျမ်းစာက တီထွင်ထားတဲ့ ဘုရားသခင် ရှိပြီးသားပါ။ ဝီကီပီဒီးယားက လက်သည် မဖြစ်ပါစေနဲ့။ ဝီကီကို သုံးနေတဲ့ ကလေးသူငယ်တွေရှိရင် မြင်သွားရင် မကောင်းပါ။ ဘုရားဆိုတာနဲ့ ဘုရားသခင်ကို မဆိုလိုပါ။ စာတတ်သူတိုင်း၊ နိုင်ငံကြီးသားပီသသူတိုင်း သိရမှာပါ။ --ဘဝကလှပတယ်၊အချစ်ကစားမရတယ် (ဆွေးနွေး) ၁၄:၁၂၊ ၂၄ နိုဝင်ဘာ ၂၀၁၈ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]

  • Oppose: သဘော မတူပါ။ ဝီကီပီးဒီးယားတွင် အချို့သော အသုံးပြုသူများအတွက် ကန့်ကွက်စရာ သို့မဟုတ် မနှစ်မြို့စရာဟု ယူဆနိုင်သော အကြောင်းအရာများ ပါဝင်နိုင်ပြီး‍—‌အလွန့်အလွန်တောင် ပါဝင်နေနိုင်သည်။ ထိုသို့သော ဆောင်းပါးများကို ဖတ်ရှုသူအားလုံးမှ လက်ခံနိုင်ဖွယ်ရှိအောင် ပြင်ဆင်ရန် ကြိုးစားခြင်း သို့မဟုတ် ယေဘုယျ လူမှုရေး သို့မဟုတ် ဘာသာရေး သတ်မှတ်ချက်များအတိုင်း စောင့်ထိန်းလိုက်နာရန် စသည်တို့သည် စွယ်စုံကျမ်းတစ်ခု၏ ရည်ရွယ်ချက်များနှင့် မကိုက်ညီပေ။ မြန်မာ ဝီကီပီးဒီးယားသည် မြန်မာဘာသာနှင့်ရေးသားထားသော စွယ်စုံကျမ်းသာ ဖြစ်ပြီး မြန်မာနိုင်ငံကိုလည်းကောင်း၊ ထေရဝါဒ ဗုဒ္ဓဘာသာကိုလည်းကောင်း ကိုယ်စားပြုရေးသားထားခြင်း မဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့် ဘုရား ကို မူလ အဆိုပြုချက် ဗုဒ္ဓ သို့ ပြန်ညွှန်းရန် သဘော မတူပါ။ ဘုရား အား disamb အနေဖြင့် ထားရှိပြီး ထိုအောက်တွင် ဘုရားသခင်တဆူတည်းသောဘုရားဗုဒ္ဓဘုရား (ဗုဒ္ဓဘာသာ) စသည်ဖြင့် disamb လုပ်ရန် အကြံပြုပါတယ်။ --ဖြိုးWP (ဆွေးနွေးရန်) ၀၀:၅၉၊ ၂၅ နိုဝင်ဘာ ၂၀၁၈ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]
ကိုPhyo WP ရှင်းပြ၊ အကြံပြုထားတဲ့အတိုင်း သံတူကြောင်းကွဲ စာမျက်နှာ ဖန်တီးလိုက်ပါတယ်။ NinjaStrikers «» ၀၄:၅၀၊ ၂၅ နိုဝင်ဘာ ၂၀၁၈ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]
ဘုရား means Buddhahood. Literally, it means "One who attains enlightment." In Burmese, it never refers to God or anything else. Stress theorist (ဆွေးနွေး) ၀၇:၄၀၊ ၂၈ ဧပြီ ၂၀၂၁ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]
It's a form of "cultural appropriation". It's like Buddhists trying to rob the meaning of "God" to refer to Buddha. Western culture has a long history in this. Stress theorist (ဆွေးနွေး) ၁၅:၁၃၊ ၂၈ ဧပြီ ၂၀၂၁ (UTC)[အကြောင်းပြန်ရန်]