စပါးလုံးများတော့ အစားခက်၊ စကားလုံးများတော့ အကြားခက်
စပါးလုံးများတော့ အစားခက်၊ စကားလုံးများတော့ အကြားခက် သည် မြန်မာဆိုရိုးစကား ဖြစ်သည်။[၁]
အဓိပ္ပာယ်
[ပြင်ဆင်ရန်]စပါးလုံးများတော့ အစားခက်၊ စကားလုံးများတော့ အကြားခက် ဆိုသည်မှာ ထမင်းထဲတွင် စပါးခွံ သို့မဟုတ် စပါးလုံးများ ပါဝင်နေပါက စားရန်ခက်ခဲသကဲ့သို့ စကားအလွန်အကျွံ ပြောဆိုခြင်း သို့မဟုတ် မလိုအပ်သော စကားလုံးများစွာ အသုံးပြုခြင်းသည်လည်း နားထောင်ရန် ငြီးငွေ့ဖွယ်ကောင်းသည်ဟု ဆိုလိုသည်။ ဤဆိုရိုးစကားသည် အရာရာတွင် လိုရင်းကိုသာ ပြောဆိုသင့်ကြောင်း၊ အလွန်အကျွံ မပြုလုပ်သင့်ကြောင်းကို သွန်သင်ထားသည်။ ထမင်းစားရာတွင် စပါးလုံးများ ပါဝင်ပါက လည်ချောင်းနာခြင်း၊ သွားနာခြင်း စသည့် အခက်အခဲများ ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။ ထို့အတူ စကားပြောဆိုရာတွင် မလိုအပ်သော စကားလုံးများ၊ ရှည်လျားသော စကားများ ပါဝင်ပါက နားထောင်သူကို စိတ်ရှုပ်ထွေးစေပြီး အဓိပ္ပာယ်ကို နားလည်ရန် ခက်ခဲစေသည်။ ဤဆိုရိုးစကားသည် စကားပြောဆိုရာတွင် လိုရင်းတိုရှင်း ပြောဆိုခြင်း၏ အရေးပါမှုကို ဖော်ပြသည်။
ကိုးကားချက်များ
[ပြင်ဆင်ရန်]- ပညာရှိတွေကပဲ၊ ဆင်ခြင်စဉ်းစားမိကြဖို့ ရှိရောပေါ့လေ။ စပါးလုံးများတော့ အစားခက်၊ စကားလုံးများတော့ အကြားခက် ဆိုသလိုပဲ ဖြစ်တော် မမူကြပါရန်…၊ [၂]