လွတ်လပ်ခြင်း၏ ချီးမွမ်းသီချင်း(ဂရိ: Ύμνος εις την Ελευθερίαν)သည် ဂရိနိုင်ငံနှင့် ဆိုက်ပရပ်စ်နိုင်ငံ၏ နိုင်ငံတော်သီချင်းဖြစ်သည်။
လက်ရှိ စာလုံးပေါင်းစနစ်
|
ပုံမှန် စာလုံးပေါင်းစနစ်
|
အသံထွက်
|
မြန်မာအသံထွက်
|
IPA
|
Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
Που με βιά μετράει τη γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
Των Ελλήνων τα ιερά,
𝄆 Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά! 𝄇[၁][၂][၃]
|
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψι
Τοῦ σπαθιοῦ τὴν τρομερή,
Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν ὄψι,
Ποῦ μὲ βία μετράει τὴν γῆ.
Ἀπ’ τὰ κόκκαλα βγαλμένη
Τῶν Ἑλλήνων τὰ ἱερά,
𝄆 Καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη,
Χαῖρε, ὦ χαῖρε, Ἐλευθεριά! 𝄇
|
Se gnorízo apó tin cópsi
Tu spathjú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
Pu me vjá metrái ti gi.
Ap’ ta cóccala vgalméni
Ton Hellínon ta jerá,
𝄆 Cæ san próta andrioméni,
Chǽre, o chǽre, eleftherjá! 𝄇
|
ဆေ ဂနိုရီဇို အာပို တင် ကို့ပ်ဆီ၊ ထူ ဆပါတျူ တင် တြိုမေရီ။
ဆေ ဂနိုရီဇို အာပို တင် အို့ပ်ဆီ၊
ပူ မေ ဗျာ မေတြာယီ ထီ ဤ။
အာဖ် တာ ကိုကာလာ ဗဂါလ်မေနီ၊
တွန် ဧလီနွန် တာ ယေရာ။
𝄆 ကေ ဆန် ပရိုတာ အန်ဒရီအိုမေနီ၊
ဟေလေ၊ အို ဟေလေ၊ ဧလေပတေရီအာ! 𝄇
|
[ˌs̠e̞ ɣno̞ˈɾiz̠o̞‿ɐˌpo̞ tiŋ ˈko̞p͡s̠i]
[ˌtu s̠pɐˈθçu tin ˌtro̞me̞ˈɾi ǀ]
[ˌs̠e̞ ɣno̞ˈɾiz̠o̞‿ɐˌpo̞ tin ˈo̞p͡s̠i ǀ]
[ˌpu me̞ ˈvʝä me̞ˌträj ˌti ˈʝi ‖]
[ˌɐp tɐ ˈko̞kɐˌlä vɣɐlˈme̞ɲi]
[ˌto̞n e̞ˈlino̞n ˌtɐ je̞ˈɾä ǀ]
𝄆 [ˌce̞ s̠ɐm ˈpro̞tɐ‿ɐn̪ˌðrjo̞ˈme̞ɲi ǀ]
[ˈçe̞ɾe̞‿o̞ ˈçe̞ɾe̞ ǀ e̞ˌle̞f͡θe̞ɾˈʝä ‖] 𝄇]
|