အသုံးပြုသူ ဆွေးနွေးချက်:Myanmar/Archive 1

အခြားဘာသာစကားများဖြင့် စာမျက်နှာအကြောင်းအရာများကို ပံ့ပိုးမထားပါ။
ဝီကီပီးဒီးယား မှ

တမ်းပလိတ်:Talkarchive

Welcome Myanmar to the Myanmar edition of Wikipedia!

Thank you for your contributions to Burmese Wikipedia! This site has been in a state of dormancy till your edits came along.

As you may have guessed already, a significant proportion of the regular contributors to this site know little or no Burmese. We hope you can contribute, no matter what your language skills are.

You truly seem to have a genuine interest in this Wiki project and I hope it will blossom into something great. I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your name on talk pages using four tildes (~~~~); this will automatically produce your name and the date. If you need help, just ask me on my talk page.

Enjoy! --Jose77 22:13, 20 ဩ​ဂုတ်​ 2007 (UTC)

Re:My.wiki font issue[ပြင်ဆင်ရန်]

Unfortunately I am not an expert in the Burmese Unicode field because I am not Burmese. You can ask people like User:Evertype or native Burmese such as User:Zawthet or User:MyMyanmar. --Jose77 08:39, 11 စက်​တင်​ဘာ​ 2007 (UTC)

Request for Help, please[ပြင်ဆင်ရန်]

Greetings Myanmar,

Could you kindly help me translate these passages into the unique and fabulous Burmese language? Please.


"Jesus Christ, the Word who became flesh, died on the cross for the redemption of sinners, resurrected on the third day and ascended to heaven. He is the only Saviour of mankind, the Creator of the heavens and earth, and the only true God".
"The Holy Bible, consisting of the Old and New Testaments, is inspired by God, the only scriptural truth, and the standard for Christian living".
"The Second Coming of Jesus will take place on the Last Day when He descends from heaven to judge the world: the righteous will receive eternal life, while the wicked will be eternally condemned".


Your help would be very Gratefully Appreciated, Thankyou very much. --Jose77 03:00, 12 မေ​ 2008 (UTC)

Hi, I will try to translate as soon as I had my exam done, ok? Nice to meet you,

Myanmar

> What can we help?
Of course! Your help would be extremely valuable and appreciated. I do not speak the language so I am creating infrastructure to make things as easy as possible for newcomers. I'll list a few things you could do and a few questions. You can do the ones you feel comfortable with. You are very welcome to log in the Burmese wiktionary and make any direct changes or additions. ေက်းဇူးတင္ပါသည္!!!! :) --Piolinfax 10:14, 1 ဇွန်​ 2008 (UTC)

  1. Have any of these words got a plural form? If so, could you add the plural next to the singular?
    1. နာမ္ -
    2. 3နာမ၀ိေသသန -
    3. ၾကိယာ၀ိေသသန -
    4. (verb) - (verbs)
    5. (numeral) - (numerals)
    6. (grammatical category) - grammatical categoríes)
  2. What are the names of these languages in Burmese? (you needn't translate all of them if they are too many; additions of any other language names are very welcome)
    1. German -
    2. Spanish -
    3. Icelandic -
    4. Russian -
    5. Portuguese -
    6. Japanese -
    7. Chinese -
    8. Thai -
    9. Vietnamese -
    10. Lao -
    11. Tibetan -
    12. French -
    13. Dutch -
    14. Italian -
    15. Hindi -
    16. Indonesian -
    17. more... -
  3. So far I have used ဗမာစကား for the default name of the language. If you think မ္ရန္မာစာကား is a more suitable option please let me know and I'll change it. Alternatively, you are very welcome to make the changes yourself at my.wikt
  4. Could you provide definitions for all or some of these words? (I can provide English definitions if you like so that you can translate them)
    1. ကိုးကားခ်က္
    2. ငါး
    3. ငွက္
    4. စကား
    5. စပိန္‌စကား
    6. စို႕, သက္တံ, သက္တင္
    7. တိတ္ဆိတ္ျခင္း
    8. ဘာသာစကား
    9. ဘာသာျပန္
    10. မ္ရန္မာစာကား
    11. အနက္ဖြင့္
    12. အသက
    13. ေမွၽာ္လင့္ခ်က္
    14. ငယ္ေသာ
    15. နည္းနည္းခ်င္း, ျဖည္းျဖည္းခ်င္း
  5. Could you please correct or let me know any mistakes I made in the Burmese wiktionary?

ေက်းဇူးတင္ပါသည္!!!! :) --Piolinfax 10:14, 1 ဇွန်​ 2008 (UTC)

Hi,
I will try to reply as soon as possible, a bit busy these day :-)
One question please what coding you are using for Myanmar Language,
It seems to be different from My.wikipedia.org
As I know My,wikipedia.org must be using Myanmar3 coding
So now My computer is installed with Myanmar3 font and computer display it correctly
but for My.wiktionary.org computer cant it correctly,

Thanks, Myanmar! :) I am using Zawgyi-One. Now I understand why I can see everything except a few glyphs. I'll try to find and use Myanmar3. I am also quite busy right now and I maybe will be absent for 3 or 4 days but I will try to fix everything when I am back. Regards! --Piolinfax 08:11, 2 ဇွန်​ 2008 (UTC)

You can try this link http://www.mediafire.com/?700ltjlzxtb If it's not working let me know and I will send you and you better check out here www.mmgeeks.org you will find some handy stuff there, see ya,

Hi

This web pages should use the one like in my.wikipedia that comply truly,fully to Unicode 5.1 encoding. Padauk ver 2.2.2, Myanmar 3.ttf and hard to get Parabaik Sans fonts meet Unicode 5.1 requirements. Padauk has also graphite table included which is superior than Microsoft' font technology and Mozilla's products totally use graphite technology.

Lan Hman

Myanmar, Lan Hman, thank you. I have not managed to get Myanmar3.ttf, Padauk or Parabaik Sans yet though :( Is there any other way I could get it? Thanks. Regards. --Piolinfax 12:23, 6 ဇွန်​ 2008 (UTC)
I managed to download and successfully install Padauk_2_1! :) Will this give any problems or is it as good as Myanmar3? Thanks and regards. --Piolinfax 12:37, 6 ဇွန်​ 2008 (UTC)
Could you please cross off like this the wrongly spelt words in the :) section above and write the correct form beside it? It would be of great help for me if you did it as soon as possible in order to avoid mistakes spreading to other wikis. Thanks. --Piolinfax 11:36, 7 ဇွန်​ 2008 (UTC) Direct corrections in my.wikt would be equally appreciated. :) --Piolinfax 11:44, 7 ဇွန်​ 2008 (UTC)

Thanks for your message :) I am without an internet connection from home right now and I cannot see Myanmar fonts from the computers I currently log in. Anyway, I do not know how I could change the coding in my.wikt and I am at at total loss with the link you provided. I am sorry I do not know much about all this things :( ... I thought that changing the characters would be enough... Anyway I'll follow your link again and try to make up some sense out of it. Thanks! -- Piolinfax 12:01, 11 ဇူ​လိုင်​ 2008 (UTC)