ဆွေးနွေးချက်:စစ်မှန်သော ယေရှုဘုရား၏အသင်းတော်: တည်းဖြတ်မှု မူကွဲများ

အခြားဘာသာစကားများဖြင့် စာမျက်နှာအကြောင်းအရာများကို ပံ့ပိုးမထားပါ။
ဝီကီပီးဒီးယား မှ
No edit summary
အရေးမကြီးNo edit summary
စာကြောင်း ၁၁ - စာကြောင်း ၁၁ -


#'''[[User:Zawthet]]'''
#'''[[User:Zawthet]]'''
#'''[[User:MyMyanmar]]'''
#'''[[User:MyMyanmar|User:Htoo Myint Naung]]'''
#'''[[User:Hintha]]'''
#'''[[User:Hintha|User:ဟင်္သာ]]'''
#'''[[User:Mmthinker]]'''
#'''[[User:Mmthinker|User:သင်ကာ]]'''


All of whom have kindly helped me translate the article from the English version into the unique and brilliant Burmese language in accordance with the GNU Free Documentation License.
All of whom have kindly helped me translate the article from the English version into the unique and brilliant Burmese language in accordance with the GNU Free Documentation License.

၀၁:၁၅၊ ၈ မတ် ၂၀၀၉ ရက်နေ့က မူ

Can't see the Burmese script?

Here is a solution: Go to the Padauk Font website and download "padauk_2_1.tar.gz" from Padauk Font Source (by saving it directly to C:\Windows\Fonts), then download and run the "padauk_setup_2_1.exe" from the Padauk Font Windows Installer. --Jose77 09:19, 17 ဇန်​န​ဝါ​ရီ​ 2008 (UTC)

I correct some spelling errors and translate English sentence among in Burmese. --Mmthinker ၀၃:၅၇၊ ၂ မတ်​ ၂၀၀၉ (UTC)

ခေါင်းစဉ်မှာ ယရှု ဖြစ်နေလို့ ယေရှု ပြင်ပြီး Redirect လုပ်ပေးထားတယ်။--Mmthinker ၁၀:၂၀၊ ၃ မတ်​ ၂၀၀၉ (UTC)

Translators' Credits and Full Acknowledgement

I hereby give full credit and acknowledgement to the following Burmese translators:

  1. User:Zawthet
  2. User:Htoo Myint Naung
  3. User:ဟင်္သာ
  4. User:သင်ကာ

All of whom have kindly helped me translate the article from the English version into the unique and brilliant Burmese language in accordance with the GNU Free Documentation License.

May the Lord remember their valiant, noble efforts and may Myanmar Wikipedia be blessed! --Jose77 ၀၁:၁၀၊ ၈ မတ်​ ၂၀၀၉ (UTC)