Template:Translation incomplete/doc

ဝီကီပီးဒီးယား မှ
Jump to navigation Jump to search

ဘာသာပြန်ရန် (သို့မဟုတ်) မြန်မာမှုပြုရန် လိုအပ်နေသေးသည့် စာမျက်နှာများတွင် ဤတမ်းပလိတ်ကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ၎င်းစာမျက်နှာများကို စနစ်တကျ ကဏ္ဍခွဲခြင်း၊ စာဖတ်သူများအနက်မှ ဘာသာပြန်ရာတွင် ကူညီနိုင်မည့်သူများကို အသိပေးခြင်း စသည်တို့ ပြုလုပ်နိုင်သည်။ ဆက်လက်ဘာသာပြန်ရာတွင် အကူအညီဖြစ်နိုင်သည့် အခြားဘာသာသုံး ဝီကီများမှ မူရင်းဇစ်မြစ် စာမျက်နှာများကို ညွှန်းဆိုဖော်ပြခြင်း၊ ဂူဂယ်ဘာသာပြန် (Google translate) ကို အခြေခံအကြမ်းအားဖြင့် အသုံးပြုရန် ညွှန်းဆိုဖော်ပြခြင်းတို့လည်း ပြုလုပ်နိုင်သည်။

ကုဒ်ရေးပုံသဒ္ဒါ (syntax)[ပြင်ဆင်ရန်]

  • {{Translation incomplete}}
ဟုရေးပါက ၎င်းစာမျက်နှာကို ဘာသာပြန်၍ မပြီးသေးကြောင်း အသိပေးသည့် စာကွက်ကို ဖော်ပြလိမ့်မည်။ ၎င်းစာမျက်နှာရှိ (အင်္ဂလိပ် ဘာသာမှ) မြန်မာဘာသာသို့ မပြန်ဆိုရသေးသည့် အစိတ်အပိုင်းများကို ဂူဂယ်ဘာသာပြန်သုံး၍ အကြမ်းဖျဉ်းဘာသာပြန်နိုင်ရန်လည်း ညွှန်းဆိုပေးလိမ့်မည်။
  • {{Translation incomplete|1}}
ဟုရေးပါက ရလဒ်မှာ အထက်ပါအတိုင်း ထပ်တူနီးပါးဖြစ်ပြီး ပါရာမီတာ 1 တွင်ထည့်သွင်းသည့် ဘာသာစကားကုဒ်အပေါ် မူတည်၍ ၎င်းစာမျက်နှာရှိ မြန်မာမပြန်ရသေးသော အစိတ်အပိုင်းများ၏ မူလဘာသာကို ဂူဂယ်ဘာသာပြန်အတွက် ဆုံးဖြတ်သတ်မှတ်နိုင်မည်။
  • {{Translation incomplete|1|2}}
ဟုရေးပါက အထက်ပါရလဒ်ထက် ပိုသည်မှာ၊ ဆက်လက်၍ ဘာသာပြန်ရာတွင် မှီငြမ်းကိုးကားနိုင်သည့် အခြားဘာသာသုံးဝီကီတစ်ခုရှိ စာမျက်နှာကို ညွှန်းဆိုနိုင်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဘာသာစကားကို ပါရာမီတာ 1 က သတ်မှတ်ပြီး၊ မှီငြမ်းရမည့် မူလဇစ်မြစ်စာမျက်နှာ၏ လိပ်စာအမည်ကို ပါရာမီတာ 2 ကသတ်မှတ်သည်။
  • {{Translation incomplete|setion=section name}}
ဟုလည်း ပါရာမီတာအပို section ကို ဖော်ပြခဲ့ပြီးသော ကုဒ်ရေးပုံများ အားလုံးနှင့် တွဲဖက်ရေးသားနိုင်သည်။ ဤပါရာမီတာ၏ အလုပ်မှာ ဘာသာပြန်ရန်လိုအပ်သည့် စာမျက်နှာတွင် မည်သည့်အပိုင်း၌ လိုအပ်နေသည်ဟု အတိအကျ ဖော်ပြညွှန်းဆိုခြင်း ဖြစ်သည်။

သာဓကများ[ပြင်ဆင်ရန်]

  • {{Translation incomplete}} ဟုရေးပါက အောက်ပါအတိုင်း ပြလိမ့်မည်။
ပြန်ဆိုရန် ဆိုသည့် အညွှန်းကို နှိပ်ပါက လက်ရှိစာမျက်နှာကို တည်းဖြတ်သည့်နေရာသို့ ရောက်လိမ့်မည်။ မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခြင်းနှင့် စပ်လျဉ်း၍ ဆိုသည့် ခေါက်သိမ်းထားသောအပိုင်းအား [ပြ] ကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် ဖြန့်ချနိုင်သည်။[မှတ်စု ၁] ၎င်းခေါင်းစဉ်အောက်ရှိ ပြန်ဆို ဆိုသည့်အညွှန်းကို နှိပ်ပါက လက်ရှိ (တမ်းပလိတ်လက်စွဲ) စာမျက်နှာရှိ မြန်မာစာမဟုတ်သော စာများကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာဟု သဘောထားကာ ဂူဂယ်ဘာသာပြန်က မြန်မာပြန်ရန် ကြိုးစားထားသည့် စာမျက်နှာကို ရောက်သွားမည်။
  • {{Translation incomplete|de}} ဟုရေးပါက အောက်ပါအတိုင်း ပြလိမ့်မည်။
ပထမသာဓကနှင့် ကွာသည့် အချက်မှာ ဤစာမျက်နှာရှိ မြန်မာဘာသာမဟုတ်သော စာများမှာ ဂျာမန်ဘာသာဖြစ်ကြောင်း ဂူဂယ်ဘာသာပြန်ကို ညွှန်ကြားခြင်းဖြစ်သည်။[မှတ်စု ၂]
  • {{Translation incomplete|he|קורט_גדל}} ဟုရေးပါက အောက်ပါအတိုင်း ပြလိမ့်မည်။
ကာ့ ဂူဒယ်အကြောင်း ရေးသည့် ဆောင်းပါးစာမျက်နှာမျိုးတွင် ဘာသာပြန် မပြည့်စုံသေးပါက အထက်ပါအတိုင်း တမ်းပလိတ်ထည့်ရန် သင့်လျော်နိုင်သည်။ ယခု တမ်းပလိတ်လက်စွဲပါ သာဓကများအားလုံးတွင် "ဤတမ်းပလိတ်" ဟူ၍ စတင်ခြင်းမှာ ထည့်သွင်းထားသည့် စာမျက်နှာ၏ အမျိုးအစားမှာ တမ်းပလိတ်အမျိုးအစား ဖြစ်နေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ဤသာဓကအတိုင်း ကာ့ ဂူဒယ်၏ စာမျက်နှာတွင် ရေးထည့်ပါက ၎င်းစာမျက်နှာ၏ အမျိုးအစားအမှန် "ဤဆောင်းပါး" ဟု ပြလိမ့်မည်။ ဘာသာပြန်၍ ပြီးဆုံးပါက ဤ {{Translation incomplete}} တမ်းပလိတ်ကို သက်ဆိုင်ရာ စာမျက်နှာမှ ဖယ်ရှားသင့်ပြီး၊ အခြားဘာသာသုံး ဝီကီတစ်ခုကို မှီငြမ်းထားခြင်းကြောင့် {{Translated page}}တမ်းပလိတ်ကို ၎င်းစာမျက်နှာ၏ ဆွေးနွေးချက်စာမျက်နှာတွင် ထည့်ရန်ဖြစ်သည်။[မှတ်စု ၃]အထက်ပါစာကွက်၏ အဆုံးနား၌ ထည့်သွင်းရမည့် ကုဒ်ကို ဖော်ပြထားပြီး ၎င်းကုဒ်ကို ကူးယူကာ ရေးထည့်ပါ ဟူသည့် အညွှန်းကို နှိပ်ပါက သက်ဆိုင်ရာ ဆွေးနွေးချက် စာမျက်နှာသို့ ရောက်ရှိသွားမည် ဖြစ်သည်။
  • {{Translation incomplete|en|Template:Not English|section=အသေးစိတ်}}ဟုရေးပါက အောက်ပါအတိုင်း ပြလိမ့်မည်။
မူရင်း ဘာသာစကားအပေါ် မူတည်၍ ပုံများပြောင်းသွားနိုင်သည်။ (#အသေးစိတ်အချက်အချို့တွင်ရှု။)

အသေးစိတ်အချက်အချို့[ပြင်ဆင်ရန်]

  • ဘာသာစကားကုဒ်များကို ဝီကီမီဒီယာရှိ ဤစာရင်းတွင် ကြည့်ပါ။ တခါတရံတွင် ဝီကီပီးဒီးယား (နှင့် ISO စံ) သုံး ဘာသာစကားကုဒ်များမှာ ဂူဂယ်ဘာသာပြန်၏ ဘာသာစကားကုဒ်များနှင့် ကွဲပြားနေတတ်သည်။ ထိုသို့ ရှားပါးကိစ္စများတွင် ဂူဂယ်ဘာသာပြန်ရာ၌ အခက်အခဲရှိနိုင်သည်။[မှတ်စု ၄]
  • ဘာသာစကားကုဒ်များကို မြန်မာစာဖြင့် ပြန်ရေးထုတ်သည့် အပိုင်းအား {{Localized lang}} တမ်းပလိတ်က လုပ်ဆောင်ပြီး၊ လက်ရှိအချိန်တွင် မြန်မာဝီကီ၌ အသုံးများနိုင်မည့် ဘာသာစကားများ (ကမ္ဘာသုံး ဘာသာစကားကြီးများနှင့် အရှေ့တောင်အာရှ အိမ်နီးချင်းနိုင်များ၏ ဘာသာစကားများ) သာ ပါဝင်သေးသည်။ နောင်တွင် လိုအပ်သလို ဖြည့်စွက်ရေးသားရန် ဖြစ်သည်။
  • စာကွက်ပါပုံကို {{Image by lang}} တမ်းပလိတ်သုံး၍ ရွေးချယ်သည်။ မူရင်းမှီငြမ်းဘာသာ (ပါရာမီတာ 1) အပေါ်မူတည်၍ ပုံများ ပြောင်းလဲနိုင်သည်။ ဤပါရာမီတာ မပါပါက အလိုအလျောက်ပုံတစ်ခုကို သုံးလိမ့်မည်။ (#သာဓကများတွင်ရှု။)
  • ဤတမ်းပလိတ်ပါ စာမျက်နှာများကို ဘာသာပြန်ရမည့် စာမျက်နှာများဟူသည့် ဝှက်ထားသော ကဏ္ဍတစ်ခုအောက်တွင် စုစည်းထားသည်။ ဘာသာပြန်စာ အများစု၏ မူလရင်းမြစ် ဘာသာမှာ အင်္ဂလိပ်စာသာ အဖြစ်များသောကြောင့် လက်ရှိအချိန်တွင် ကဏ္ဍတစ်ခုတည်းနှင့် လုံလောက်ပြီဖြစ်သည်။ သို့သော် အကြောင်းကြောင်းကြောင့် တရုတ်စာ၊ ပြင်သစ်စာ၊ ကိုရီးယားစာ စသည်တို့မှ ဘာသာပြန်သည့် စာမျက်နှာများ များပြားလာပါက ၎င်းကဏ္ဍများကို ဖန်တီးသွားရုံသာဖြစ်သည်။ ထိုအခါ ပင်မကဏ္ဍ ဘာသာပြန်ရမည့် စာမျက်နှာများမှ မူလရင်းမြစ် ဘာသာစကားကုဒ်အတိုင်း ပိုမိုတိကျသည့် သက်ဆိုင်ရာ ကဏ္ဍများသို့ ဤတမ်းပလိတ်က အလိုအလျောက် ပြောင်းလဲပေးမည် ဖြစ်သည်။[မှတ်စု ၅]

တမ်းပလိတ်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ[ပြင်ဆင်ရန်]

အောက်ပါအချက်အလက်များမှာ အင်္ဂလိပ်ဝီကီပီးဒီးယားရှိ ရုပ်မြင်တည်းဖြတ်သူ (VisualEditor) ကဲ့သို့သော ကိရိယာများကို မြန်မာဝီကီပီးဒီးယားတွင် အသုံးပြုလာနိုင်သည့် အနာဂတ်ကို ရည်ရွယ်၍ အင်္ဂလိပ်ဝီကီပီးဒီးယားရှိ တမ်းပလိတ်အချက်အလက်များ (TemplateData) စီမံကိန်းပုံစံရည်ရွယ်၍ မှတ်တမ်းမှတ်ရာ ပြုလုပ်ထားခြင်း ဖြစ်သည်။ ၎င်းကိရိယာများကို အသုံးမပြုသေးသည့်တိုင် ကွန်ပျူတာပရိုဂရမ်ရေးခြင်း (computer programming) နှင့် ပတ်သက်၍ အနည်းငယ်မျှသာ နားလည်သူများပင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမြင်စေရန် အကျဉ်းချုပ်သဘော အသုံးပြုနိုင်သည်။

Translation incomplete

ဤတမ်းပလိတ်ကို ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်နေသေးသည့် ဆောင်းပါးများတွင် ထည့်သွင်း အသုံးပြုသည်။

တမ်းပလိတ် ပါရာမီတာများ

ပါရာမီတာဖော်ပြချက်အမျိုးအစားအခြေအနေ
ဘာသာစကားကုဒ်1

ဘာသာပြန်ရာ မူလရင်းမြစ် ဘာသာစကား၏ ဝီကီမီဒီယာစာရင်းအရ ကုဒ်

Stringထည့်လိုပါက
ရင်းမြစ်စာမျက်နှာ၏လိပ်စာ2

ဘာသာပြန်ရာတွင် မှီငြမ်းရမည့် မူလရင်းမြစ် ဘာသာစကားသုံး ဝီကီပီးဒီးယားရှိ စာမျက်နှာလိပ်စာ

Stringထည့်လိုပါက
စာမျက်နှာအပိုင်း (section)section

ဘာသာပြန်ရန် လိုအပ်နေသေးသည့် အပိုင်း၏ ခေါင်းစဉ်

Stringထည့်လိုပါက

မှတ်စု[ပြင်ဆင်ရန်]

  1. [ဝှက်] ကိုနှိပ်ခြင်းဖြင့် ပြန်ခေါက်သိမ်းနိုင်သည်။
  2. ဤစာမျက်နှာတွင် ဘာသာပြန်စရာ မကျန်သော်လည်း၊ ကျန်ရှိသည့် မြန်မာစာမဟုတ်သော စာလုံးအနည်းငယ်မှာလည်း ဂျာမန်စာမဟုတ်ဘဲ အင်္ဂလိပ်စာ ဖြစ်နေသော်လည်း တမ်းပလိတ်အလုပ်လုပ်ပုံကို သရုပ်ဖော်ရန် ဂျာမန် (de) ဟုသာဓကပြခြင်းဖြစ်သည်။
  3. ဘာသာပြန်လက်စ စာမျက်နှာများတွင် {{Translation incomplete}} ကို ပင်မစာမျက်နှာ၌ ထည့်သွင်းပြီး၊ ဘာသာပြန်ပြီးပါက ၎င်းတမ်းပလိတ်ကို ပင်မစာမျက်နှာမှ ဖယ်ရှားကာ ဆွေးနွေးချက် စာမျက်နှာတွင် {{Translated page}} ကိုထည့်သွင်းရန် ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ်နှင့် အချို့ဝီကီပီးဒီးယားများတွင် လိုက်နာကြသည့် ဤဓလေ့၏ အကြောင်းရင်းမှာ ဘာသာပြန်လက်စ ဆောင်းပါးများကို စာဖတ်သူများ ဂရုထား အာရုံစိုက်မိစေလို၍ ပင်မစာမျက်နှာတွင် သတိပေးပြီး၊ ဘာသာပြန်ပြီး စာမျက်နှာများ၊ အချောသတ်ပြီးသား စာမျက်နှာများကိုမူ စာဖတ်သူတို့ မျက်စိမရှုပ်ဘဲ ချောမွေ့စွာ ဖတ်ရှုနိုင်ရန် ဆွေးနွေးချက် စာမျက်နှာတွင် ထည့်ခြင်းဖြစ်သည်။ {{Translated page}} ၏ အဓိကရည်ရွယ်ချက်မှာ စာဖတ်သူများနှင့် တည်းဖြတ်သူများကို သတိပေးလိုခြင်းထက် မူလဇစ်မြစ် စာမျက်နှာတွင် ထည့်ဝင်ပံ့ပိုးသူများကို အသိအမှတ်ပြုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။
  4. ဂူဂယ်ဘာသာပြန်သုံးရာတွင် အစစအရာရာ ချောမွေ့နေသည့်တိုင် ၎င်း၏ဘာသာပြန် အရည်အသွေးသည် စွယ်စုံကျမ်းစံ မမီကြောင်း အထူးသတိပြုသင့်သည်။
  5. ဘာသာစကားကုဒ်အပေါ်မူတည်၍ ကဏ္ဍအသစ်ဖန်တီးရာတွင် ဤတမ်းပလိတ်က ချမှတ်သည့် စည်းမျဉ်းကို လိုက်နာရန်မူ အရေးကြီးသည်။ မလိုက်နာပါ ပင်မကဏ္ဍမှ ပိုမိုတိကျသည့် ဘာသာစကားပေါ်မူတည်သည့် (language-specific) ကဏ္ဍသို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းရွှေ့လိမ့်မည် မဟုတ်။ လိုအပ်သည့် စည်းမျဉ်းမှာ ဤသို့ဖြစ်သည်။ မြန်မာဝီကီ၌ ကိုရီးယားဝီကီပီးဒီးယားမှ ဘာသာပြန်ထားသည့် ဆောင်းပါးများ များပြားလာ၍ ၎င်းတို့ကို ကဏ္ဍသပ်သပ် ခွဲထုတ်လိုသည် ဆိုပါစို့။ ထိုအခါ {{Localized lang}} တွင် koကို "ကိုရီးယား" ဟု သတ်မှတ်ထားရာ အသစ်တည်ဆောက်ရမည့် ကဏ္ဍ၏ အမည်မှာ ကိုရီးယား ဝီကီပီးဒီးယားမှ ဘာသာပြန်ရမည့် စာမျက်နှာများ ဟု အတိအကျဖြစ်ရန် လိုအပ်သည်။ ထိုသို့ ကဏ္ဍအသစ်တည်ဆောက်ပြီးပါက ဤတမ်းပလိတ်ကို ပါရာမီတာ 1အတွက်ko ဖြင့် ရေးသွင်းထားသည့် စာမျက်နှာတိုင်းသည် ဘာသာပြန်ရမည့် စာမျက်နှာများ ပင်မကဏ္ဍအောက်တွင် မရှိတော့ဘဲ ကိုရီးယား ဝီကီပီးဒီးယားမှ ဘာသာပြန်ရမည့် စာမျက်နှာများ ဟူသည့် ကဏ္ဍခွဲအောက်သို့ ပြောင်းရွှေ့သွားလိမ့်မည်။

ဆက်စပ်တမ်းပလိတ်များ[ပြင်ဆင်ရန်]