မြန်မာ-အင်္ဂလိပ် အဘိဓာန်

ဝီကီပီးဒီးယား မှ
ဤနေရာသို့သွားရန် - အ​ညွှန်း​, ရှာဖွေရန်

မြန်မာ-အင်္ဂလိပ် အဘိဓာန် သည် ၁၉၉၃ ခုနှစ်တွင် မြန်မာစာအဖွဲ့ မှ ပထမဆုံးအကြိမ် ထုတ်ဝေခဲ့သော အဘိဓာန်ဖြစ်သည်။[၁]

သမိုင်းကြောင်း[ပြင်​ဆင်​ရန်​]

ပထမဆုံး မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်ကို မြန်မာပြည်၌ ခရစ်ယာန် သာသနာပြုရန် ရောက်ရှိလာသူ သိက္ခာတော်ရ ဆရာယုဒသန်က ၁၈၂၄ခုနှစ်တွင် ရှေ့ပြေးအဘိဓာန် အသေးတစ်စောင်ကို ဦးဆုံးပြုစုခဲ့သည်။ ယင်းအဘိဓာန်ကို ၁၈၂၆ ခုနှစ်တွင် အိန္ဒိယနိုင်ငံ၌ ပုံနှိပ်သည်။ မစ္စတာလိန်းအမည်ရှိ ဥရောပ တိုက်သား တစ်ဦးသည်လည်း မက္ခရာ မင်းသားကြီး၏ အကူအညီအဖြင့် အင်္ဂလိပ်-မြန်မာ အဘိဓာန်တစ်စောင်ကို ၁၈၃၃ ခုနှစ်တွင် ပြုစုဖူးသည်။ (အချို့ကလည်း မက္ခရာ မင်းသား ပြုစုသည်ဆို၏။) ၁၉၁၃ ခုနှစ်သို့ ရောက်သောအခါ ဒေါက်တာ စတီးဝပ် အမှူးပြုသော အင်္ဂလိပ် ပညာရှင် တစ်စုသည် မြန်မာ-အင်္ဂလိပ် အဘိဓာန်သစ်ကို ပြုစုကြပြန်ရာ ယခုအခါတွင် အဘိဓာန် သုံးတွဲ ထုတ်ဝေပြီးခဲ့ပေပြီ။[၂]

ဆရာယုဒသန်ကွယ်လွန်ပြီးနောက် ၁၈၅၂ ခုနှစ်တွင် မော်လမြိုင်မြို့ရှိ အမေရိကန် နှစ်ခြင်းသာသနာ ပုံနှိပ်တိုက်က မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်ကို ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ လူသိအများဆုံး အဘိဓာန်လည်း ဖြစ်သည်။ ထို့နောက် ၁၉၂ဝ ပြည့်နှစ်ခန့်မှစ၍ မြန်မာနိုင်ငံ သုတေသနအသင်းက ဆရာယုဒသန်အဘိဓာန်ထက် ဝေါဟာရ ပိုမိုပြည့်စုံပြီး ခေတ်မီသောအဘိဓာန်တစ်ရပ် ပြုစုနိုင်ရန် ကြိုပမ်းဆဲမှာပင် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်ကြီး ဖြစ်ပွားသည်။ ဗြိတိသျှအစိုးရတို့ အိန္ဒိယသို့ ဆုတ်ခွာရာတွင် အဘိဓာန်ပြုစုရန် စုဆောင်းထားသော စာချပ်တို့မှာ သီဟိုဠ်မှ တစ်ဆင့် အင်္ဂလန်သို့ရောက်ပြီး အ အက္ခရာ အတွဲ(၆)တွဲသာ ၁၉၈ဝ ပြည့်လွန်နှစ်များအတွင်း ထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့သည်။ ထိုကာလမှစ၍ မြန်မာ-အင်္ဂလိပ် အဘိဓာန်တစ်ရပ်ကို စတင်ပြုစုခဲ့ရာ ဝေါဟာရ ၂၅ဝဝဝ ခန့် ပါဝင်သော မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်ကို ၁၉၉၃-ခုနှစ်တွင် ပုံနှိပ် ထုတ်ဝေနိုင်ခဲ့သည်။[၃]

ကိုးကား[ပြင်​ဆင်​ရန်​]

  1. Vicky Bowman, San San Hnin Tun Burmese Phrasebook Lonely Planet 2001 Page 10 "The best available bilingual dictionary is their Myanmar-English Dictionary published in 1993."
  2. မြန်မာ့စွယ်စုံကျမ်း၊ အတွဲ(၁၀)
  3. မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်။ မြန်မာစာအဖွဲ့။ ၈ ဖေဖော်ဝါရီ ၂၀၁၆ တွင် ပြန်စစ်ပြီး။