ဖီဂျီနိုင်ငံကို ဘုရားသခင်ကောင်းချီးပေးပါစေ

ဝီကီပီးဒီးယား မှ
အ​ညွှန်း​သို့ ခုန်ကူးရန် ရှာဖွေရန် ခုန်ကူးမည်

မေဒါ ဒါဝ် ဒူကာသို့မဟုတ် ဖီဂျီကိုဘုရားသခင်ကောင်းချီးပေးပါစေ နိုင်ငံတော်သီချင်းသည် ဖီဂျီပြည်သီချင်းဖြစ်ပါသည်။။ တိုင်းပြည်၏ ခရစ်ယာန်ဩဇာလွှမ်းမိုးမှု များကြောင့် ဘီလ်လာမြေ၌နေထိုင်ခြင်း ခေါင်းစဉ်ဖြစ်သော Charles Austin Miles က ၁၉၁၁ ဓမ္မသီချင်းမှဂီတသံကိုသီဆိုခဲ့သည်။ သီချင်းစာသားများ နှင့်တေးသီချင်းများကို ရေးစပ်ခဲ့ပြီး ၁၉၇၀ တွင်လွတ်လပ်ရေးရသောအခါစတင်ခဲ့သည်။

အင်္ဂလိပ် နှင့် ဖီဂျီ စာသားများသည်တစ်ဘာသာနှင့် တစ်ဘာသာ ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမရှိကြပါ။

မြန်မာစာသား[ပြင်ဆင်ရန်]

ကောင်းချီးများကို ကျွန်းလူနွယ်တို့ထံ ဘုရားပေးသနားသည် ဖီဂျီ၊ကျွန်ုပ်တို့ မြင့်မြတ်သောနဖူးစည်းစာတမ်းအပြာ အောက်မှာစည်းလုံးရပ်တည်၊လွတ်လပ်မှုအကြောင်းတရားသည် ထာဝရတည် တို့ ဂုဏ်ရည်၊

ရှေ့ဆက်အတူတူ ချီတက်ကြ၊ဖီချီပြည်ကိုဘုရားသခင် ကောင်းချီးပေးပါစေ။

ထပ်ကျော့စာပိုဒ်။

ဖီဂျီပြည် ထာဝရဌာနီ

ဂုဏ်ယူဝင့်ကြွားကြွေးကြွော်လိုက်ဖီဂျီအတွက်သူမရဲ့နာမကျယ်ပြန့်တယ်။ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ရာမျာိုင်ရည်ရှိရန်ချီးမွမ်းလိမ့်မည်ဘုရားရှင် ကောင်းချီးပေးပါမည်ထာဝရပါပဲ။

အိုဘုရားရှင်၊ အရှင့်နေရာ ၊ ဖီဂျီ သားတို့၏ကျွန်းပေါ်မှာ ၊ ရွှေရောင်သန်းသည့်သဲမြေနှင့်နေရောင်ခြည်၊ ပျော်ရွှင်မှုနှင့်တေးဆို စည်းလုံးစွာရပ်တည်ပါ၊ ဖီဂျီလူမျိုး၊ ရှေ့သို့ချီတက်စို့ဖီဂျီကိုဘုရားသခင်ကောင်းချီးပေးပါစေ။

ဖီဂျီသီချင်းစာသား[ပြင်ဆင်ရန်]

မေဒါ ဒါဝ် ဒူကာ ကာဝိနာကာတာ န ဝါနုအာ

ဧ ရာ သာ ဒါဝ် တီကူ ကီနာ နာ သာဝါသာ

ရာဝါ တူ နာ ဂါဝ်နာ နိ သာဝ်တူ နာ ဝေအီလူမာနိ

မေ သာ ဘီရူ နာ အီ တူဗူ တာဝါယာဂါ

ထပ်ကျော့ပိုဒ်

မေ ဘူဠာ ဂါ ကူ ဗီတီ၊

ကာ မေ တူရူ ဂါ ကီ လီရူ၊

မေ ရာ တူရာဂါ ဗီနာကာ ကူ အီရာ နာ အီ လီရူ လီရူ၊

မေ ရာ လီရူတာကီ နာ တာမာတာ၊

ဧ နာ ဗေကာ ဗီနာကာ၊

မေ ဦတီ ကီနာ နာ အီ တူဗူ စာ။

မေ ဒါ ဒါဝ် ဒူကာ ကာ ဗီနာကာတာ နာ ဗာနူအာ

ဧ ရာ ၑါ ဒါဝ် တီကူ ကီနာ နာ ၑါဗာၑါဗာ

ရာဝါ တူ နာ ဂါဝ်နာ နီ ၑါဝ်တူ နာ ဗေလိုမာနီ

မေ ၑါ ဘီရူ နာ အီ တူဗူ တာဝါ ယာဂါ

ဘာလေ ဂါ ဗေ ကေမူနီ နာ စာဝ်ရာဗိုရူ ဧ ဗီတီ

နီ ယာဗာလာ မေ ၑါဗာၑါဗာ နာ ဗာနူအာ

နီ ကာကာဝ် နီ ဗူၑူတာ နာ ဒူကာဒူကာလီ

ကာ မေ ဒါ ၑါ ကိုင် ဘီရူတာ ဗာကာဒူအာ

ဖီဂျီစာသား၏ဘာသာပြန်[ပြင်ဆင်ရန်]

ကိုယ်ဂုဏ်ကိုပြ။ ၊ ဖြောင့်မတ်သောသူတို့သည်အဘယ်မှာနေရသနည်း သာယာဝပြောမှုနှင့်မိတ်သဟာယဖွဲ့မှုတည်မြဲနိုင်သည့်နေရာ အကျင့်ယိုယွင်းမှုများကိုစွန့်လွှတ်ပါ

ထပ်ကျော့ပိုဒ် ဖီဂျီတွင်နေထိုင်ကြပါစို့ ထိုအနောက်ပိုင်းတွင်တိုးတက် ငါတို့ခေါင်းဆောင်များအသရေရှိသောသူဖြစ်ပါစေသော ငါတို့လူများကိုလမ်းပြပါစေ ကြီးစွာသောအရာတို့ကိုရန် ပြီးတော့အကျင့်ယိုယွင်းမှုအားလုံးကိုအဆုံးသတ်ပါ

ငါတို့နိုင်ငံ၏ဝင့်ကြွားစရာနှင့် ဂုဏ်များ ကိုပြသကြ ။ ၊ ဖြောင့်မတ်သောသူတို့သည်အဘယ်မှာနေရသနည်း သာယာဝပြောမှုနှင့်မိတ်သဟာယဖွဲ့မှုတည်မြဲနိုင်သည့်နေရာ အကျင့်ယိုယွင်းမှုများကိုစွန့်လွှတ်ပါ

ပြောင်းလဲမှု၏ ၀ န်ထုပ်ဝန်ပိုးသည်သင်၏ပခုံးများ၊ ဖီဂျီလူငယ်များပေါ်တွင်ရှိသည် ငါတို့လူမျိုးကိုသန့်ရှင်းအောင်ခွန်အားပေးပါ သတိထားပါ ကျွန်ုပ်တို့သည်ထိုကဲ့သို့သောခံစားချက်များကိုထာဝရစွန့်လွှတ်ရမည် တမ်းပလိတ်:Col-begin-fixed

| align="left" valign="top" | He jagdishwar, kripa karo tum Fiji desh pe apne
Ahle watan hum teri sharan mein, teri dhwaja ke neehe
Ajaadi ki raksha aur samman sada hum karege
Sab milke badhte rahege
Sarwamangal Fiji

CHORUS

Yeh Fiji, hamara Fiji
Hum sab mil gaate rahe
Yeh Fiji Hamara Fiji
Yeh naara lagate rahe
Dharti hai apni, azaadi, asha aur garva ki
Kripa rahe prabhu ki, Fiji par sarwada

| align="left" valign="top" | आशीर्वाद फिजी
के द्वीपों पर ओह राष्ट्रों के भगवान अनुदान जैसा कि हम महान बैनर तले नीले
एकजुट और हम सम्मान और स्वतंत्रता के कारण बचाव कभी
आगे एक साथ
मार्च भगवान भला करे फिजी

कोरस:
फिजी के लिए, कभी फिजी, चलो हमारी आवाज गर्व
साथ अंगूठी फिजी के लिए, कभी फिजी, उसका नाम जय दूर और चौड़े,
स्वतंत्रता आशा है, और महिमा, का एक भूमि सहना करने के लिए क्या कभी
बीतना भगवान भला करे फिजी
हमेशा के लिए और अधिक!

आशीर्वाद अनुदान, फिजी
के द्वीपों पर राष्ट्रों के भगवान, ओह सुनहरी रेत और धूप, खुशी और गीत
की किनारे एकजुट खड़े हो जाओ, फिजी, प्रसिद्धि और महिमा से हम कभी
आगे एक साथ
मार्च भगवान फिजी भला करे.

|}


!